এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 48 - الفَتْح

Al-Fatḥ (সূরা 48)

الفَتْح (বিজয়)

মাদানী সূরামাদানী সূরা

ভূমিকা

এই মাদানী সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে এর ১নং আয়াতে বর্ণিত সুস্পষ্ট বিজয় (অর্থাৎ, হুদায়বিয়ার সন্ধি) থেকে। ৬ষ্ঠ হিজরী/৬২৮ খ্রিস্টাব্দে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এবং তাঁর ১৪০০ সাহাবী উমরাহ পালনের উদ্দেশ্যে মক্কায় গমন করেন। তিনি (ﷺ) উসমান ইবন আফফানকে (রা.) মক্কাবাসীদের জানাতে প্রেরণ করেন যে, মুসলিমরা শুধুমাত্র বায়তুল্লাহ (পবিত্র কাবা) যিয়ারত করার উদ্দেশ্যে শান্তিতে এসেছে। যখন মক্কাবাসীরা উসমানকে (রা.) আটকে রাখে, তখন নবী (ﷺ) ধারণা করেন যে তারা তাঁর দূতকে হত্যা করে থাকতে পারে। তাই তিনি (ﷺ) মক্কার উপকণ্ঠে অবস্থিত হুদায়বিয়ায় একটি গাছের নিচে মুমিনদের তাঁর হাতে বাইয়াত গ্রহণ করার জন্য আহ্বান করেন। এর অল্প কিছুক্ষণ পর উসমান (রা.) নিরাপদে ফিরে আসেন এবং মুসলিম ও মক্কার মুশরিকদের মধ্যে একটি শান্তি চুক্তি স্বাক্ষরিত হয়, যার একটি শর্ত ছিল যে মুসলিমদের মদীনায় ফিরে যেতে হবে এবং পরের বছর উমরাহ পালনের জন্য ফিরে আসতে হবে। হুদায়বিয়ার সন্ধিকে সুস্পষ্ট বিজয় হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে, কারণ এটি শান্তি প্রতিষ্ঠা করেছিল, মুসলিম ও মক্কার মুশরিকদের মধ্যকার উত্তেজনা সাময়িকভাবে প্রশমিত করেছিল এবং মুসলিমদের তাদের দ্বীনের জ্ঞান ও বোঝাপড়া ছড়িয়ে দিতে প্রচুর সময় দিয়েছিল। সেই যুদ্ধবিরতির সময় বিভিন্ন গোত্রের হাজার হাজার মানুষ ইসলাম গ্রহণ করে। এই সূরা মুমিনদের প্রশংসা করে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি সত্যবাদী প্রমাণিত হওয়ার জন্য, মুনাফিকদের সমালোচনা করে নবী (ﷺ)-এর সাথে অভিযানে না যাওয়ার জন্য এবং মুশরিকদের নিন্দা করে মুমিনদের বায়তুল্লাহতে প্রবেশাধিকার অস্বীকার করার জন্য। সূরার শেষে তাওরাত ও ইঞ্জিল উভয় গ্রন্থে প্রকৃত মুমিনদের বর্ণনা দেওয়া হয়েছে, এরপর পরবর্তী সূরায় নবী (ﷺ) এবং অন্যান্য মুমিনদের সাথে সঠিক আচরণের নির্দেশনা রয়েছে। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

হুদাইবিয়ার চুক্তি

1. নিশ্চয়ই আমরা আপনাকে একটি সুস্পষ্ট বিজয় দান করেছি (হে নবী)। 2. যাতে আল্লাহ আপনার অতীত ও ভবিষ্যতের ত্রুটি-বিচ্যুতির জন্য আপনাকে ক্ষমা করেন, আপনার উপর তাঁর অনুগ্রহ পূর্ণ করেন এবং আপনাকে সরল পথে পরিচালিত করেন, 3. এবং যাতে আল্লাহ আপনাকে মহা সাহায্যে সাহায্য করেন। 4. তিনিই যিনি মুমিনদের অন্তরে প্রশান্তি নাযিল করেছেন, যাতে তাদের ঈমান আরও বৃদ্ধি পায়। আসমান ও যমীনের সকল বাহিনী আল্লাহরই। আর আল্লাহ সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়। 5. যাতে তিনি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে এমন জান্নাতে প্রবেশ করান, যার তলদেশে নহরসমূহ প্রবাহিত—সেখানে তারা চিরকাল থাকবে—এবং তাদের পাপ মোচন করেন। আর এটা আল্লাহর কাছে এক মহা সফলতা। 6. এবং যাতে তিনি মুনাফিক পুরুষ ও মুনাফিক নারীদেরকে এবং মুশরিক পুরুষ ও মুশরিক নারীদেরকে শাস্তি দেন, যারা আল্লাহ সম্পর্কে মন্দ ধারণা পোষণ করে। তাদের উপর নিকৃষ্ট ভাগ্য নেমে আসুক! আল্লাহ তাদের প্রতি অসন্তুষ্ট। তিনি তাদের অভিশপ্ত করেছেন এবং তাদের জন্য জাহান্নাম প্রস্তুত রেখেছেন। কতই না মন্দ সেই প্রত্যাবর্তনস্থল! 7. আল্লাহরই আসমানসমূহ ও যমীনের বাহিনীসমূহ। আর আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا
١
لِّيَغْفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا
٢
وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا
٣
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِى قُلُوبِ ٱلْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوٓا إِيمَـٰنًا مَّعَ إِيمَـٰنِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
٤
لِّيُدْخِلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا
٥
وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
٦
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
٧

সূরা 48 - الفَتْح (The Triumph) - আয়াত 1-7


রাসূলের দায়িত্ব

8. নিশ্চয়ই আমরা আপনাকে সাক্ষী, সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী রূপে পাঠিয়েছি, 9. যাতে তোমরা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনো, তাঁকে সাহায্য করো ও সম্মান করো এবং সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করো।

إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ شَـٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
٨
لِّتُؤْمِنُوا بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
٩

সূরা 48 - الفَتْح (The Triumph) - আয়াত 8-9


গাছের নিচের বাইআত

10. যারা আপনার কাছে বাইয়াত গ্রহণ করে, তারা তো আল্লাহর কাছেই বাইয়াত গ্রহণ করে। আল্লাহর হাত তাদের হাতের উপরে। যে বাইয়াত ভঙ্গ করে, সে তো নিজের ক্ষতির জন্যই তা করে। আর যে আল্লাহর সাথে কৃত অঙ্গীকার পূর্ণ করে, তিনি তাকে মহা পুরস্কার দেবেন।

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَـٰهَدَ عَلَيْهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
١٠

সূরা 48 - الفَتْح (The Triumph) - আয়াত 10-10


মক্কায় না যাওয়ার মিথ্যা অজুহাত

11. পেছনে থেকে যাওয়া বেদুঈনরা আপনাকে বলবে, “আমাদের ধন-সম্পদ ও পরিবার-পরিজন আমাদেরকে ব্যস্ত রেখেছিল, সুতরাং আমাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন।” তারা তাদের মুখে এমন কথা বলে যা তাদের অন্তরে নেই। বলুন, “কে তোমাদের জন্য আল্লাহর সামনে কোনো কিছু করতে পারে, যদি তিনি তোমাদের কোনো ক্ষতি বা উপকার করার ইচ্ছা করেন? বরং তোমরা যা করো, আল্লাহ সে সম্পর্কে সম্যক অবগত।” 12. আসলে তোমরা ভেবেছিলে যে, রাসূল ও মুমিনগণ তাদের পরিবার-পরিজনের কাছে আর কখনো ফিরে আসবে না। আর এই ধারণাটি তোমাদের অন্তরে শোভন মনে হয়েছিল। তোমরা মন্দ ধারণা পোষণ করেছিলে এবং তোমরা ছিলে এক ধ্বংসপ্রাপ্ত জাতি। 13. আর যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনে না, তবে আমরা অবশ্যই কাফিরদের জন্য এক প্রজ্জ্বলিত অগ্নি প্রস্তুত করে রেখেছি। 14. আসমানসমূহ ও যমীনের রাজত্ব আল্লাহরই। তিনি যাকে ইচ্ছা ক্ষমা করেন এবং যাকে ইচ্ছা শাস্তি দেন। আর আল্লাহ মহাক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

سَيَقُولُ لَكَ ٱلْمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَآ أَمْوَٰلُنَا وَأَهْلُونَا فَٱسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًۢا ۚ بَلْ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۢا
١١
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِى قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ ٱلسَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًۢا بُورًا
١٢
وَمَن لَّمْ يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَعِيرًا
١٣
وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
١٤

সূরা 48 - الفَتْح (The Triumph) - আয়াত 11-14