شعراء
الشُّعَرَاء

اہم نکات
مکہ کے بت پرست سچائی کو مسترد کرتے رہتے ہیں اور اللہ کی نشانیوں کو نظر انداز کرتے ہیں۔
یہ سورت یہ ثابت کرنے کے لیے کئی کہانیاں بیان کرتی ہے کہ برے لوگ آخر کار ہمیشہ ہار جاتے ہیں۔
اللہ ہمیشہ اپنے نبیوں کی مدد کرتا ہے۔
نبی اکرم ﷺ کو صبر کرنے کے لیے کہا گیا ہے، اس یقین کے ساتھ کہ اللہ ہمیشہ ان کے ساتھ ہو گا۔
قرآن واقعی اللہ کی طرف سے ایک وحی ہے۔
مومنوں کی اللہ پر ایمان لانے اور سچائی پر قائم رہنے کے لیے تعریف کی گئی ہے۔
دشمن شاعروں کو اسلام کے بارے میں جھوٹ پھیلانے پر تنقید کا نشانہ بنایا گیا ہے۔

کافروں کو تنبیہ
1طا، سین، میم۔ 2یہ اس روشن کتاب کی آیات ہیں۔ 3کیا آپ 'اے پیغمبر' اس غم میں اپنی جان ہلاک کر دیں گے کہ وہ ایمان نہیں لاتے۔ 4اگر ہم چاہتے، تو ہم ان پر آسمان سے ایک 'زبردست' نشانی نازل کر دیتے، جس سے ان کی گردنیں مکمل طور پر جھک جاتیں۔ 5اور جب بھی ان کے پاس رحمٰن کی طرف سے کوئی نئی نصیحت آتی ہے، تو وہ بس اس سے منہ موڑ لیتے ہیں۔ 6وہ پہلے ہی 'حق' کو جھٹلا چکے ہیں، لہٰذا وہ جلد ہی اپنے مذاق کا انجام دیکھیں گے۔ 7کیا انہوں نے زمین کو 'دیکھنے کی' کوشش نہیں کی کہ ہم نے اس میں کتنی قسم کی بہترین چیزیں اگائی ہیں؟ 8بے شک اس میں ایک نشانی ہے۔ مگر ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 9اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
طسٓمٓ 1تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ 2لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ 3إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ 4وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ 5فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ 6أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ 7إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 8وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ9
پیغمبر موسیٰ
10'یاد کرو' جب آپ کے رب نے موسیٰ کو پکارا، 'ان ظالموں کے پاس جاؤ۔' 11یعنی فرعون کی قوم کے پاس۔ 'کیا' وہ 'مجھ سے' ڈرتے نہیں ہیں؟ 12انہوں نے جواب دیا، 'اے میرے رب! مجھے ڈر ہے کہ وہ مجھے جھٹلا دیں گے۔' 13'میرا دل تنگ ہوگا اور میری زبان رک جائے گی۔ لہٰذا ہارون کو بھی 'پیغمبر' بنا کر میرے ساتھ بھیج دے۔' 14اور 'وہ مجھ پر ایک الزام بھی رکھتے ہیں،' لہٰذا مجھے ڈر ہے کہ وہ مجھے قتل کر دیں گے۔' 15اللہ نے جواب دیا، 'ہرگز نہیں! لہٰذا تم دونوں ہماری نشانیوں کے ساتھ جاؤ۔ ہم تمہارے ساتھ ہیں، 'سب کچھ' سنتے ہیں۔' 16فرعون کے پاس جاؤ اور کہو، 'ہم جہانوں کے رب کی طرف سے پیغمبر ہیں۔' 17'ہمیں یہ حکم دیا گیا ہے کہ: 'بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے دو۔'
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ 10قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ 11قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ 12وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ 13وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ 14قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بَِٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ 15فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 16أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ17
موسیٰ بمقابلہ فرعون
18فرعون چلایا، 'کیا ہم نے تجھے اپنے درمیان ایک بچے کی طرح نہیں پالا تھا، اور تو نے اپنی زندگی کے کئی سال ہماری دیکھ بھال میں نہیں گزارے؟' 19پھر تو نے وہ کام کیا جو تو نے کیا،¹⁵ جبکہ تو بالکل ناشکرا ہے!' 20موسیٰ نے جواب دیا، 'میں نے وہ کام اس وقت کیا تھا جب مجھے کوئی ہدایت نہیں ملی تھی۔' 21'تو میں تم سے ڈر کر بھاگ گیا تھا۔ پھر میرے رب نے مجھے حکمت عطا کی اور مجھے پیغمبروں میں سے ایک بنا دیا۔' 22تم مجھ پر اس کا احسان کیسے جتا سکتے ہو، جب کہ تم نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا تھا؟' 23فرعون نے پوچھا، 'اور 'جہانوں کا رب' کیا ہے؟' 24موسیٰ نے جواب دیا، 'وہ 'آسمانوں اور زمین کا اور ہر اس چیز کا رب ہے جو ان کے درمیان ہے، اگر تم یقین رکھتے ہو۔' 25فرعون نے اپنے ارد گرد والوں سے کہا، 'کیا تم نے ابھی یہ سنا؟' 26موسیٰ نے مزید کہا، 'وہ تمہارا رب ہے اور تمہارے باپ دادا کا بھی رب ہے۔' 27فرعون نے 'تمسخر سے' کہا، 'یہ پیغمبر جو تمہارے پاس بھیجا گیا ہے، یقیناً پاگل ہے۔' 28موسیٰ نے جواب دیا، 'وہ مشرق اور مغرب اور ہر اس چیز کا رب ہے جو ان کے درمیان ہے، اگر تم عقل رکھتے ہو۔'
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ 18وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ 19قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ 20فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 21وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ 22قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 23قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ 24قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ 25قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ 26قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُون 27قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ28
آیت 19: ایک مصری آدمی کو قتل کرنا۔
چیلنج
29فرعون نے دھمکی دی، 'اگر تو نے میرے علاوہ کسی اور کو معبود بنایا، تو میں تجھے قید میں ڈال دوں گا۔' 30موسیٰ نے جواب دیا، 'اگرچہ میں تیرے پاس کوئی واضح دلیل لے کر آؤں؟' 31فرعون نے مطالبہ کیا، 'تو اسے لے آ، اگر تو سچ کہتا ہے۔' 32چنانچہ انہوں نے اپنی لاٹھی نیچے پھینکی اور - اچانک! - وہ ایک اصلی سانپ بن گئی۔ 33پھر انہوں نے اپنے گریبان سے اپنا ہاتھ نکالا اور وہ 'چمکتا ہوا' سفید تھا، جو سب کو نظر آیا۔ 34فرعون نے اپنے گرد و پیش کے سرداروں سے کہا، 'یہ واقعی ایک ماہر جادوگر ہے۔' 35'جو اپنے جادو کے ذریعے تمہیں تمہارے ملک سے نکالنا چاہتا ہے۔ تو تمہاری کیا رائے ہے؟' 36انہوں نے جواب دیا، 'اسے اور اس کے بھائی کو مہلت دو اور تمام شہروں میں نمائندے بھیجو۔' 37'تاکہ وہ ہر پیشہ ور جادوگر کو تمہارے پاس لے آئیں۔' 38چنانچہ جادوگر ایک مقررہ تاریخ پر جمع کیے گئے۔ 39اور لوگوں سے پوچھا گیا، 'کیا تم بھی اس اجتماع میں شامل ہو گے،' 40'تاکہ اگر جادوگر جیت جائیں تو ان کی پیروی کرو؟'
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ 29قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ 30قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ 31فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ 32وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ 33قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ 34يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ 35قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ 36يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيم 37فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ 38وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ 39لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ40
موسیٰ بمقابلہ جادوگر
41جب جادوگر آئے، تو انہوں نے فرعون سے پوچھا، 'اگر ہم جیت گئے تو کیا ہمیں کوئی 'مناسب' انعام ملے گا؟' 42اس نے جواب دیا، 'ہاں، اور تم میرے بہت قریب ہو جاؤ گے۔' 43موسیٰ نے ان سے کہا، 'جو کچھ تمہیں پھینکنا ہے، پھینکو!' 44چنانچہ انہوں نے اپنی رسیاں اور لاٹھیاں پھینک دیں، اور کہنے لگے، 'فرعون کی طاقت کی قسم، ہم یقیناً جیت جائیں گے۔' 45پھر موسیٰ نے اپنی لاٹھی پھینکی اور - دیکھو! - اس نے ان کے جادو کی تمام چیزوں کو نگل لیا! 46چنانچہ جادوگر سجدے میں گر پڑے۔ 47انہوں نے اعلان کیا، 'ہم 'اب' جہانوں کے رب پر ایمان لاتے ہیں۔ 48'موسیٰ اور ہارون کے رب پر۔' 49فرعون نے دھمکی دی، 'تمہاری ہمت کیسے ہوئی کہ میری اجازت کے بغیر اس پر ایمان لے آئے؟ وہ ضرور تمہارا استاد ہے جس نے تمہیں جادو سکھایا ہے۔ لیکن تم جلد ہی دیکھ لو گے۔ میں یقیناً تمہارے ہاتھ اور پاؤں مخالف سمتوں سے کاٹ دوں گا، پھر تم سب کو سولی پر چڑھا دوں گا۔' 50انہوں نے جواب دیا، 'اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا؛ ہم اپنے رب کی طرف لوٹنے والے ہیں۔ 51ہمیں پوری امید ہے کہ ہمارا رب ہمارے گناہوں کو بخش دے گا، کیونکہ ہم سب سے پہلے ایمان لائے ہیں۔'
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ 41قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ 42قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ 43فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ 44فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ 45فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ 46قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 47رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ 48قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ 49قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ 50إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ51

فرعون کا انجام
52اور ہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی، 'کہا،' 'میرے بندوں کے ساتھ رات کو نکل جاؤ، کیونکہ تمہارا یقیناً پیچھا کیا جائے گا۔' 53پھر فرعون نے تمام شہروں میں نمائندے بھیجے۔ 54'اور کہا،' 'یہ 'معمولی' لوگ صرف تھوڑے سے ہیں۔' 55'جنہوں نے ہمیں بہت غصہ دلایا ہے۔' 56'لیکن ہم سب چوکس ہیں۔' 57چنانچہ ہم نے ان ظالموں کو ان کے باغات، چشموں، 58خزانوں اور خوبصورت گھروں سے نکال باہر کیا۔ 59ایسا ہی ہوا۔ اور ہم نے ایسی ہی چیزیں بنی اسرائیل کو عطا کیں۔ 60اور اس طرح، فوج نے سورج نکلتے ہی ان کا پیچھا کیا۔ 61جب دونوں گروہ آمنے سامنے ہوئے، تو موسیٰ کے ساتھ والے پکار اٹھے، 'ہم یقیناً پکڑے جائیں گے۔' 62موسیٰ نے جواب دیا، 'ہرگز نہیں! بے شک میرا رب میرے ساتھ ہے؛ وہ مجھے راستہ دکھائے گا۔' 63پھر ہم نے موسیٰ کو وحی کی: 'اپنی لاٹھی سے سمندر پر مارو،' تو سمندر پھٹ گیا، ہر حصہ ایک بڑے پہاڑ کی طرح تھا۔ 64ہم ان پیچھا کرنے والوں کو اسی جگہ لے آئے۔ 65اور موسیٰ اور ان کے ساتھ والوں کو سب کو ایک ساتھ بچا لیا۔ 66پھر ہم نے دوسروں کو غرق کر دیا۔ 67یقیناً اس میں ایک نشانی ہے۔ لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 68اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ 52فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ 53إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ 54وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ 55وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ 56فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُون 57وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيم 58كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ 59فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ 60فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ 61قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ 62فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ 63وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ 64وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ 65ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ 66إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 67وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ68

حکمت کی باتیں
آیت 89 ایک پاکیزہ دل رکھنے کی اہمیت کے بارے میں بات کرتی ہے، جو ہمیں اس وقت فائدہ دے گا جب ہم فیصلے کے لیے اللہ کے سامنے کھڑے ہوں گے۔ امام ابن القیم کے مطابق، کسی کے دل کو پاکیزہ ہونے کے لیے اسے مخلص اور مکمل طور پر اللہ کے سامنے سر تسلیم خم ہونا چاہیے؛ معاف کرنے پر آمادہ ہو؛ اچھے وقتوں میں شکر گزار اور مشکل وقتوں میں صابر ہو؛ دوسروں کے لیے کوئی حسد، لالچ، نفرت یا تکبر نہ رکھے؛ سچائی کی پیروی کرے اور باطل کو نظر انداز کرے؛ اور نیکی سے محبت کرے اور برائی سے نفرت کرے۔

مختصر کہانی
امام ابراہیم بن ادہم ایک دن بازار میں چل رہے تھے جب لوگ ان کے پاس ایک سوال لے کر آئے۔ انہوں نے کہا، "ہماری دعائیں کیوں قبول نہیں ہوتیں؟" انہوں نے جواب دیا، "کیونکہ تمہارے دل 10 وجوہات کی بنا پر بے جان ہو چکے ہیں: 1. تم دعویٰ کرتے ہو کہ تم اللہ سے محبت کرتے ہو لیکن اس کی نافرمانی کرتے رہتے ہو۔ 2. تم اس کے رزق سے کھاتے ہو لیکن اس کا شکر ادا کرنے میں ناکام رہتے ہو۔ 3. تم قرآن پڑھتے ہو لیکن اس پر عمل نہیں کرتے۔ 4. تم دعویٰ کرتے ہو کہ تم نبی ﷺ سے محبت کرتے ہو لیکن ان کی مثال کی پیروی نہیں کرتے۔ 5. تم دعویٰ کرتے ہو کہ شیطان تمہارا دشمن ہے لیکن تم اسے اپنا دوست بنا لیتے ہو۔ 6. تم دعویٰ کرتے ہو کہ جنت حق ہے لیکن تم اس کے لیے عمل نہیں کرتے۔ 7. تم دعویٰ کرتے ہو کہ جہنم حق ہے لیکن تم اس سے بھاگتے نہیں۔ 8. تم دعویٰ کرتے ہو کہ موت حق ہے لیکن تم اس کی تیاری نہیں کرتے۔ 9. تم مردوں کو دفن کرتے ہو لیکن تم کبھی نہیں سوچتے کہ ایک دن تم بھی ان میں شامل ہو جاؤ گے۔ 10. تم لوگوں کے عیبوں میں مصروف رہتے ہو لیکن اپنے عیب بھول جاتے ہو۔"
پیغمبر ابراہیم اور ان کی قوم
69اور 'اے پیغمبر' انہیں ابراہیم کا قصہ سناؤ، 70جب انہوں نے اپنے والد اور اپنی قوم سے پوچھا، 'تم کس کی عبادت کرتے ہو؟' 71انہوں نے جواب دیا، 'ہم بتوں کی پوجا کرتے ہیں، اور ہم ان کے لیے بہت وقف ہیں۔' 72ابراہیم نے پوچھا، 'جب تم انہیں پکارتے ہو تو کیا وہ تمہاری سنتے ہیں؟' 73یا کیا وہ تمہیں فائدہ پہنچا سکتے ہیں یا نقصان؟' 74انہوں نے جواب دیا، 'نہیں! لیکن ہم نے اپنے باپ دادا کو ایسا ہی کرتے پایا ہے۔' 75ابراہیم نے جواب دیا، 'کیا تم نے واقعی اس پر غور کیا ہے جس کی تم عبادت کرتے ہو، 76'تم اور تمہارے باپ دادا؟' 77وہ سب میرے دشمن ہیں، سوائے جہانوں کے رب کے۔ 78'وہ' ہی ہے جس نے مجھے پیدا کیا، اور 'وہی اکیلا' میری رہنمائی کرتا ہے۔ 79'وہ' ہی ہے جو مجھے کھانا اور پینا فراہم کرتا ہے۔ 80اور 'وہی اکیلا' مجھے شفا دیتا ہے جب میں بیمار ہوتا ہوں۔ 81اور وہی مجھے موت دے گا، اور پھر مجھے دوبارہ زندہ کرے گا۔ 82اور میں امید کرتا ہوں کہ وہ قیامت کے دن میری خطائیں معاف کر دے گا۔ 83اے میرے رب! مجھے حکمت عطا کر، اور مجھے نیک لوگوں کے ساتھ ملا دے۔ 84اور بعد کی نسلوں میں میرے لیے نیک نامی عطا فرما۔ 85اور مجھے نعمتوں والے باغ (جنت) کے وارثوں میں سے بنا دے۔ 86اور میرے والد کو بخش دے؛ وہ واقعی گمراہوں میں سے ہے۔ 87اور جس دن سب کو دوبارہ زندہ کیا جائے گا، اس دن مجھے رسوا نہ کرنا۔ 88وہ دن جب نہ مال کام آئے گا اور نہ اولاد۔ 89'صرف' وہ شخص نجات پائے گا جو اللہ کے پاس قلبِ سلیم (نقصان سے پاک دل) لے کر آئے۔
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ 69إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ 70قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ 71قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ 72أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ 73قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ 74قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ 75أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ 76فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 77ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ 78وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ 79وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ 80وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ 81وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيَٓٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ 82رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ 83وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ 84وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ 85وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ 86وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ 87يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ 88إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ89
آیت 89: مسلمان ہر روز اپنی نماز میں، تشہد کے آخر میں، پیغمبر محمد اور ان کے خاندان پر اور پیغمبر ابراہیم اور ان کے خاندان پر اللہ کی برکتوں کی دعا کرتے ہیں۔
یومِ حساب
90اس دن 'جنت' کو پرہیزگاروں کے قریب کر دیا جائے گا، 91اور جہنم کو گمراہوں کے سامنے پیش کیا جائے گا۔ 92پھر ان سے کہا جائے گا، 'تمہارے وہ معبود کہاں ہیں جن کی تم عبادت کرتے تھے، 93'اللہ کے سوا؟ کیا وہ تمہاری مدد کر سکتے ہیں یا اپنی بھی مدد کر سکتے ہیں؟' 94پھر ان معبودوں کو جہنم میں اوندھا گرا دیا جائے گا، گمراہوں کے ساتھ، 95اور ابلیس کے لشکروں کو بھی، سب ایک ساتھ۔⁴ 96وہاں گمراہ لوگ اپنے معبودوں پر چیختے ہوئے کہیں گے، 97'اللہ کی قسم! ہم یقیناً کھلی گمراہی میں تھے، 98'جب ہم نے تمہیں جہانوں کے رب کے برابر سمجھا تھا۔' 99اور ہمیں کسی نے گمراہ نہیں کیا سوائے مجرموں کے۔ 100'اب ہماری سفارش کرنے والا کوئی نہیں ہے،' 101'اور نہ کوئی سچا دوست۔' 102کاش ہمیں ایک اور موقع مل جاتا تو ہم بھی ایمان لاتے!' 103یقیناً اس میں ایک نشانی ہے۔ لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 104اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ 90وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ 91وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ 92مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ 93فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ 94وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ 95قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ 96تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ 97إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 98وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ 99فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ 100وَلَا صَدِيقٍ حَمِيم 101فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 102إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 103وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ104
آیت 95: ابلیس شیطان کا نام تھا اس سے پہلے کہ اسے زمین پر بھیجا جائے۔
پیغمبر نوح اور ان کی قوم
105نوح کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلا دیا۔ 106جب ان کے بھائی نوح نے ان سے کہا، 'کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو؟' 107'میں یقیناً تمہارے لیے ایک امانت دار پیغمبر ہوں۔' 108'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 109'میں تم سے اس 'پیغام' کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف جہانوں کے رب کے پاس ہے۔' 110'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 111انہوں نے دلیل دی، 'ہم آپ پر کیسے ایمان لائیں، جب آپ کے پیچھے 'صرف' گھٹیا لوگ ہی چل رہے ہیں؟'⁶ 112انہوں نے جواب دیا، 'اور مجھے کیا معلوم کہ وہ کیا نیت رکھتے ہیں؟' 113'ان کا حساب تو میرے رب کے پاس ہے، اگر تم میں کچھ عقل ہو!' 114'اور میں ایمان والوں کو نکالنے والا نہیں ہوں۔' 115'میں تو صرف ایک واضح خبردار کرنے والا ہوں۔' 116انہوں نے دھمکی دی، 'اگر تم باز نہ آئے، اے نوح، تو تمہیں ضرور سنگسار کر دیا جائے گا۔' 117نوح نے دعا کی، 'اے میرے رب! میری قوم نے مجھے مسلسل جھٹلایا ہے۔' 118'لہٰذا ہمارے درمیان حتمی فیصلہ کر دے، اور مجھے اور میرے ساتھ والے مومنوں کو بچا لے۔' 119چنانچہ ہم نے اسے اور اس کے ساتھ والوں کو بھری ہوئی کشتی میں بچا لیا۔ 120پھر ہم نے باقی سب کو غرق کر دیا۔ 121یقیناً اس میں ایک نشانی ہے۔ لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 122اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 105إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ 106إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِين 107فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 108وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 109فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 110قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ 111قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ 112إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ 113وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 114إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ 115قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ 116١١٦ قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ 117فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 118فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ 119ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ 120إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 121وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ122
آیت 111: غریبوں کا حوالہ دیتا ہے۔
پیغمبر ہود اور ان کی قوم
123عاد کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلا دیا۔ 124جب ان کے بھائی ہود نے ان سے کہا، 'کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو؟' 125'میں یقیناً تمہارے لیے ایک امانت دار پیغمبر ہوں۔' 126'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 127'میں تم سے اس 'پیغام' کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف جہانوں کے رب کے پاس ہے۔' 128'تم ہر اونچی جگہ پر محض تفریح کے لیے ایک نشانی (عمارت) کیوں بناتے ہو،' 129'اور 'بڑے بڑے' محل بناتے ہو، گویا تم ہمیشہ رہنے والے ہو؟' 130'اور جب تم کسی پر حملہ کرتے ہو تو نہایت ظالمانہ طریقے سے کیوں کرتے ہو؟' 131'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 132'اس ذات سے ڈرو جس نے تمہیں وہ 'تمام اچھی' چیزیں عطا کی ہیں جنہیں تم جانتے ہو: 133'اس نے تمہیں مویشی اور اولاد،' 134'اور باغات اور چشمے دیے ہیں۔' 135'میں واقعی تمہارے لیے ایک خوفناک دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں۔' 136انہوں نے جواب دیا، 'ہمارے لیے اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ تم ہمیں خبردار کرو یا نہ کرو۔' 137'ہم تو وہی کر رہے ہیں جو گزرے ہوئے لوگ کرتے رہے۔' 138'اور ہمیں کبھی سزا نہیں دی جائے گی۔' 139انہوں نے اسے مسلسل جھٹلایا، تو ہم نے انہیں تباہ کر دیا۔ یقیناً اس میں ایک نشانی ہے۔ لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 140اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 123إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ 124إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِين 125فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 126وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 127أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ 128وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ 129وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ 130فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 131وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ 132أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ 133وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ 134إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ 135قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ 136إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ 137وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ 138فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 139وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ140
پیغمبر صالح اور ان کی قوم
141ثمود کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلا دیا۔ 142جب ان کے بھائی صالح نے ان سے کہا، 'کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو؟' 143'میں یقیناً تمہارے لیے ایک امانت دار پیغمبر ہوں۔' 144'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 145'میں تم سے اس 'پیغام' کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف جہانوں کے رب کے پاس ہے۔' 146'کیا تم سمجھتے ہو کہ تمہیں یہاں جو کچھ بھی حاصل ہے، اس میں ہمیشہ محفوظ چھوڑ دیا جائے گا؟' 147'باغات اور چشموں میں،' 148'اور 'مختلف' فصلوں اور کھجور کے درختوں میں جو پکے ہوئے پھلوں سے 'لدے' ہوئے ہیں؛' 149'اور پہاڑوں میں خوبصورت گھر تراشتے ہو؟' 150'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 151'اور حد سے بڑھنے والوں کے حکم کی پیروی نہ کرو،' 152'جو زمین میں فساد پھیلاتے ہیں اور کبھی اصلاح نہیں کرتے۔' 153انہوں نے جواب دیا، 'تم پر تو بس جادو کا اثر ہو گیا ہے!' 154'تم تو ہماری طرح ایک انسان ہی ہو، لہٰذا اگر تم سچے ہو تو کوئی نشانی لے آؤ۔' 155صالح نے کہا، 'یہ اونٹنی ہے۔ اس کے پانی پینے کی باری ہے اور تمہاری باری ہر دوسرے دن ہو گی۔' 156'اور اسے کوئی نقصان نہ پہنچاؤ، ورنہ تمہیں ایک ہولناک دن کا عذاب آ پکڑے گا۔' 157لیکن انہوں نے اسے قتل کر دیا اور جلد ہی پچھتاوے میں پڑ گئے۔ 158تو انہیں عذاب نے آ پکڑا۔ یقیناً اس میں ایک نشانی ہے۔ لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 159اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 141إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ 142إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِين 143فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 144وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 145أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ 146فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ 147وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ 148وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ 149فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 150وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ 151ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ 152قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ 153مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بَِٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ 154قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ 155وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ 156فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ 157فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 158وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ159

حکمت کی باتیں
قرآن لوط (علیہ السلام) کی قوم کے بارے میں بہت بات کرتا ہے۔ مثال کے طور پر، 29:29 ہمیں سکھاتی ہے کہ انہیں درج ذیل وجوہات کی بنا پر سزا دی گئی: انہوں نے اللہ پر ایمان نہیں لایا اور نبی لوط (علیہ السلام) کو رد کر دیا؛ انہوں نے انہیں اللہ کا عذاب لانے کا چیلنج دیا؛ مرد دوسرے مردوں کی طرف مائل تھے، جس کا مطلب تھا کہ وہ اپنی بیویوں کو نظر انداز کرتے تھے، جو آخر کار دوسری عورتوں کے پیچھے چلی گئیں؛ وہ اسے اپنی محفلوں میں سرعام کرتے تھے؛ اور وہ مسافروں پر جو ان کے شہروں سے گزرتے تھے، اس عمل کو جبراً مسلط کرتے تھے۔
اللہ وہ ہے جس نے ہمیں پیدا کیا اور وہ فیصلہ کرتا ہے کہ اس زندگی اور آخرت میں ہمارے لیے کیا بہترین ہے۔ ہم یہاں اسے راضی کرنے، زندگی کا لطف اٹھانے، اور اپنی خواہشات کو قابو کرنے کے لیے ہیں۔ مسلمانوں کو ایک مرد اور عورت کے درمیان نکاح کے ذریعے صحت مند رشتے قائم کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔ اس کا مقصد مضبوط خاندانوں کی بنیاد رکھنا ہے جو اللہ کی خدمت کریں اور ایمان کی شمع کو آنے والی نسلوں تک پہنچائیں۔ اسلام میں کچھ ایسے کام ہیں جو گناہ سمجھے جاتے ہیں—جن میں سب سے بڑا گناہ اللہ کے ساتھ دوسروں کو برابر ٹھہرانا ہے۔ دوسرے گناہوں میں شراب پینا، والدین سے برا سلوک کرنا، شادی کے بغیر ایک مرد اور عورت کے درمیان رومانوی تعلق رکھنا، اور ہم جنس سے رومانوی تعلق رکھنا شامل ہیں۔
ایک مسلمان کے طور پر ہمارا کام یہ ہے کہ ہم دوسروں کو اسلام کے بارے میں سکھائیں، انہیں صرف وہی کرنے کی دعوت دیں جو اللہ کو خوش کرتا ہے، انہیں اس کی مغفرت کی دعا کرنے کی ترغیب دیں، اور انہیں اس کی رحمت کی امید دلائیں۔
پیغمبر لوط اور ان کی قوم
160لوط کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلا دیا۔ 161جب ان کے بھائی لوط نے ان سے کہا، 'کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو؟' 162'میں یقیناً تمہارے لیے ایک امانت دار پیغمبر ہوں۔' 163'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 164'میں تم سے اس 'پیغام' کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف جہانوں کے رب کے پاس ہے۔' 165'کیا تم مردوں کے ساتھ خواہش پوری کرتے ہو،' 166'اور ان بیویوں کو چھوڑ دیتے ہو جو تمہارے رب نے تمہارے لیے پیدا کی ہیں؟ درحقیقت، تم نے تمام حدیں پار کر دی ہیں۔' 167انہوں نے دھمکی دی، 'اگر تم باز نہ آئے، اے لوط، تو تمہیں یقیناً نکال باہر کیا جائے گا۔' 168لوط نے جواب دیا، 'میں یقیناً ان لوگوں میں سے ہوں جو تمہاری 'شرمناک' حرکت سے نفرت کرتے ہیں۔' 169'اے میرے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو ان کے اس کام کی برائی سے بچا لے۔' 170چنانچہ ہم نے اسے اور اس کے تمام گھر والوں کو بچا لیا، 171'سوائے ایک بڑھیا کے،¹⁰ جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی۔' 172پھر ہم نے باقی سب کو مکمل طور پر تباہ کر دیا۔ 173'ان پر پتھروں کی بارش برسائی۔ وہ بارش کتنی بری تھی جن لوگوں کو خبردار کیا گیا تھا!' 174یقیناً اس میں ایک نشانی ہے۔ لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 175اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 160إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ 161إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِين 162فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 163وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 164أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ 165وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ 166قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ 167قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ 168رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ 169فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ 170إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ 171ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ 172وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ 173إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 174وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ175
آیت 171: پیغمبر لوط کی بیوی۔
پیغمبر شعیب اور جھٹلانے والے
176جنگل والوں نے پیغمبروں کو جھٹلا دیا۔ 177جب شعیب نے ان سے کہا، 'کیا تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو؟' 178'میں یقیناً تمہارے لیے ایک امانت دار پیغمبر ہوں۔' 179'لہٰذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔' 180'میں تم سے اس 'پیغام' کی کوئی اجرت نہیں مانگتا۔ میرا اجر تو صرف جہانوں کے رب کے پاس ہے۔' 181'پورا پیمانہ دو، اور دوسروں کو نقصان نہ پہنچاؤ۔' 182'اور صحیح ترازو سے تولو،' 183'اور لوگوں کو ان کی چیزوں میں کمی نہ دو۔ زمین میں فساد پھیلاتے نہ پھرو۔' 184'اور اس ذات سے ڈرو جس نے تمہیں اور ماضی کے تمام لوگوں کو پیدا کیا۔' 185انہوں نے جواب دیا، 'تم پر تو بس جادو کا اثر ہو گیا ہے!' 186'تم تو ہماری طرح ایک انسان ہی ہو، اور ہم سمجھتے ہیں کہ تم یقیناً جھوٹے ہو۔' 187'تو ہم پر آسمان سے 'ہلاکت خیز' ٹکڑے گرا دو، اگر تم سچے ہو۔' 188شعیب نے جواب دیا، 'میرا رب بہتر جانتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو۔' 189انہوں نے اسے مسلسل جھٹلایا، تو انہیں 'ہلاکت خیز' بادل والے دن کے عذاب نے آ پکڑا۔ وہ واقعی ایک خوفناک دن کا عذاب تھا۔ 190یقیناً اس میں ایک نشانی ہے۔ لیکن ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں۔ 191اور بے شک آپ کا رب ہی غالب ہے، نہایت رحم کرنے والا ہے۔
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لَۡٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 176إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ 177إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِين 178فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 179وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 180أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ 181وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ 182وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ 183وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ 184قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ 185وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ 186فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ 187قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ 188فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ 189إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 190وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ191
آیت 181: مثال کے طور پر، اگر انہوں نے 1 کلو چاول بیچے، تو انہیں خریدار کو 1 کلو دینا چاہیے، نہ کہ 750 گرام۔
آیت 187: مثلاً، شہاب ثاقب، دومکیت، آگ کے گولے وغیرہ۔
آیت 189: انہیں شدید گرمی نے گھیر لیا، لہٰذا وہ نہیں جانتے تھے کہ کہاں جائیں۔ آخرکار، آسمان میں ایک بڑا بادل ظاہر ہوا، تو وہ سایہ لینے کے لیے اس کی طرف بھاگے، پھر اس بادل نے ان پر عذاب برسایا، جیسا کہ انہوں نے مطالبہ کیا تھا۔
قرآن اللہ کی طرف سے ہے
192'یہ قرآن' یقیناً جہانوں کے رب کی طرف سے نازل کیا گیا ہے۔ 193'جسے' امانت دار روح جبرائیل لے کر اترے۔ 194'اے پیغمبر' آپ کے دل پر - تاکہ آپ خبردار کرنے والوں میں سے ہو جائیں۔ 195ایک واضح عربی زبان میں۔ 196اور یہ یقیناً ان لوگوں کی کتابوں میں 'بھی' موجود ہے جو پہلے گزر چکے ہیں۔ 197کیا ان کے لیے یہ کافی ثبوت نہیں کہ بنی اسرائیل کے علماء اسے 'پہلے ہی پہچان چکے ہیں'؟ 198اور اگر ہم اسے کسی غیر عرب پر نازل کرتے، 199'اور وہ' پھر اسے جھٹلانے والوں کو 'بہت فصیح عربی میں' پڑھ کر سناتا، تب بھی وہ اس پر ایمان نہ لاتے۔ 200یہ اس طرح ہے کہ ہم مجرموں کے دلوں میں انکار 'داخل' کر دیتے ہیں۔ 201وہ اس پر ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ وہ دردناک عذاب دیکھ لیں۔ 202'جو' انہیں اچانک آ پکڑے گا جب انہیں 'بالکل' توقع نہیں ہو گی۔ 203پھر وہ چلائیں گے، 'ہائے افسوس، کیا ہمیں کچھ مہلت مل سکتی ہے؟'
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 192نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ 193عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ 194بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِين 195وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ 196أَوَ لَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ 197وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ 198فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ 199كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ 200لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ 201فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ 202فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ203
آیت 197: بشمول عبداللہ بن سلام، ایک یہودی عالم، جنہوں نے پیغمبر ﷺ کے زمانے میں اسلام قبول کر لیا تھا۔
مکیوں کو تنبیہ
204کیا وہ 'واقعی' ہمارے عذاب کو جلدی چاہتے ہیں؟ 205'اے پیغمبر' تصور کریں اگر ہم انہیں برسوں تک لطف اندوز ہونے دیں، 206پھر وہ عذاب جس کا ان سے وعدہ کیا گیا تھا 'اصل میں' ان پر آ جائے: 207'کیا' وہ تمام گزشتہ عیش و آرام ان کے 'کچھ بھی' کام آئے گا؟ 208اور ہم نے کبھی بھی کسی بستی کو 'خبردار کرنے والوں کو بھیجے' بغیر تباہ نہیں کیا، 209'اس کے لوگوں کو' پہلے نصیحت کرنے کے لیے؛ اور ہم ہرگز ظلم کرنے والے نہیں۔
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ 204أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ 205ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ 206مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ 207وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ 208ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ209
قرآن اللہ کا کلام ہے
210'یہ قرآن' شیاطین لے کر نہیں اترے۔ 211یہ نہ تو ان کے لیے ممکن ہے اور نہ ہی وہ ایسا کر سکتے ہیں۔ 212انہیں اس (وحی) کو چپکے سے سننے سے بھی سختی سے منع کر دیا گیا ہے۔
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ 210وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ 211إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ212
آیت 212: اب شیاطین چھپ کر نہیں سن سکتے کہ آسمانوں میں کیا کہا جاتا ہے۔ دیکھیں 72:8-10۔
پیغمبر کو نصیحت
213لہٰذا اللہ کے سوا کسی دوسرے معبود کو نہ پکارو، ورنہ تم سزا پانے والوں میں سے ہو جاؤ گے۔ 214اور 'ہر ایک کو، ابتدا اپنے' قریبی رشتہ داروں کو خبردار کرو، 215اور ان مومنوں کے ساتھ نرمی برتو جو تمہاری پیروی کرتے ہیں۔ 216لیکن اگر وہ تمہاری نافرمانی کریں تو کہہ دو، 'میں تمہارے کرتوتوں سے بری الذمہ ہوں۔' 217اور غالب، نہایت رحم کرنے والے پر بھروسہ رکھو، 218جو تمہیں دیکھتا ہے جب تم 'رات کو عبادت کے لیے' کھڑے ہوتے ہو، 219اور سجدہ کرنے والوں کے ساتھ تمہاری 'صلاۃ میں' حرکات کو بھی دیکھتا ہے۔ 220بے شک وہی سب کچھ سنتا اور جانتا ہے۔
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ 213وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ 214وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 215فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ 216وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ 217ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ 218وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ 219إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ220
شیاطین اور کاہن
221کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین 'اصل میں' کس پر اترتے ہیں؟ 222وہ ہر جھوٹے گناہگار پر اترتے ہیں، 223جو 'چپکے سے' سنتے ہیں، پھر زیادہ تر جھوٹ ہی پھیلاتے ہیں۔
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ 221تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ 222يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ223
آیت 223: یہ کاہنوں کا حوالہ ہے جو شیاطین کی سرگوشیاں سنتے ہیں، پھر لوگوں تک جھوٹ پہنچاتے ہیں۔

پس منظر کی کہانی
آیات 224-226 ان بت پرست شاعروں کے بارے میں بات کرتی ہیں جو اپنی نظموں میں نبی اکرم ﷺ اور اسلام پر حملہ کرتے تھے۔ وہ ہر طرح کے موضوعات پر نظمیں لکھتے تھے، جن میں شراب پینا، رومانوی تعلقات، دوستوں کی تعریف، دشمنوں پر تنقید، اور مردوں کو یاد کرنا شامل تھا۔ وہ جھوٹ بول کر بھی نظمیں لکھتے تھے کہ وہ کتنے سخی اور بہادر ہیں۔ وہ امیر لوگوں کی پیسے کے بدلے تعریف کرتے تھے اور ان پر تنقید کرتے تھے جو ادائیگی نہیں کرتے تھے۔

آیت 227 ان مسلمان شاعروں کی تعریف کرتی ہے جنہوں نے دشمن شاعروں کے حملوں کا جواب دیا اور اپنی نظموں میں نبی اکرم ﷺ اور اسلام کا دفاع کیا۔
شاعر
224اور شاعروں کی تو صرف گمراہ لوگ ہی پیروی کرتے ہیں۔ 225کیا تم دیکھتے نہیں کہ وہ ہر وادی میں بھٹکتے پھرتے ہیں، 226اور ایسی باتیں کہتے ہیں جو وہ کرتے نہیں؟ 227مگر ان کا حال ایسا نہیں جو ایمان لائے، نیک عمل کیے، اللہ کو کثرت سے یاد کیا، اور جب ان پر ظلم ہوا تو انہوں نے اس کا بدلہ لیا۔ اور عنقریب ظالموں کو معلوم ہو جائے گا کہ وہ کس انجام سے دوچار ہوتے ہیں۔
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ 224أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ 225وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ 226إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ227