இந்த மொழிபெயர்ப்பு செயற்கை நுண்ணறிவு (AI) நவீன தொழில்நுட்பம் மூலம் செய்யப்படுகிறது. மேலும், இது அடிப்படையாகக் கொண்டது டாக்டர் முஸ்தபா கத்தாப்இன் "தி கிளியர் குர்ஆன்".

Surah 84 - الانْشِقَاق

Al-Inshiqâq (சூரா 84)

الانْشِقَاق (பிளவுபடுதல்)

மக்கி சூராமக்கி சூரா

அறிமுகம்

முந்தைய அத்தியாயங்களின் தொடர்ச்சியாக, நியாயத் தீர்ப்பு நாளில் என்ன எதிர்பார்க்கலாம் என்பதை இந்த மக்கீ அத்தியாயம் விரிவாக விளக்குகிறது. நம்பிக்கையாளர்கள் தங்கள் செயல்களின் பதிவேடுகளை தங்கள் வலது கைகளில் பெற்று, எளிதான தீர்ப்புக்குப் பிறகு மகிழ்வார்கள்; அதேசமயம் நிராகரிப்பாளர்கள் தங்கள் பதிவேடுகளை இடது கைகளில் பெற்று, உடனடி அழிவைக் கோரி கதறுவார்கள். அல்லாஹ்வுக்கு அடிபணியத் தவறியதற்காக நிராகரிப்பாளர்கள் கண்டிக்கப்படுகிறார்கள், வசனங்கள் 1-5 இல் வானம் மற்றும் பூமி முழுமையாக அடிபணிந்திருப்பதற்கு இது நேர்மாறாக உள்ளது. தீயவர்களுக்கான மேலும் பல எச்சரிக்கைகள் அடுத்த அத்தியாயத்தில் இடம்பெறுகின்றன. அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால் - அளவற்ற அருளாளன், நிகரற்ற அன்புடையோன்.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

அளவற்ற அன்புடையோனும், நிகரில்லா அருளாளனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்).

மறுமை நாளின் பயங்கரங்கள்

1. வானம் பிளக்கும் போது, 2. தன் இறைவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்து, அது கடமையாகும் வண்ணம், 3. பூமி விரிக்கப்படும் போது, 4. அதன் உள்ளே உள்ளவற்றை வெளியேற்றி, காலியாகிவிடுகிறது. 5. அதன் இறைவனுக்கு அது கீழ்ப்படிய வேண்டியது போல் கீழ்ப்படிகிறது. (நிச்சயமாக நீங்கள் அனைவரும் விசாரிக்கப்படுவீர்கள்).

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
١
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
٢
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
٣
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
٤
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
٥

சூரா 84 - الانْشِقَاق (The Sky Bursting Open) - வசனங்கள் 1-5


நம்பிக்கையாளர்களினதும் துன்மார்க்கர்களினதும் கதி

6. மனிதர்களே! நிச்சயமாக, நீங்கள் உங்கள் இறைவனை நோக்கி அயராது பாடுபடுகிறீர்கள், மேலும் (இறுதியில்) அதன் விளைவுகளைச் சந்திப்பீர்கள். 7. எவர்கள் தங்கள் பதிவேட்டை வலது கையில் வழங்கப்படுவார்களோ, 8. அவர்களுக்கு எளிதான கணக்கு அமையும், 9. மேலும், அவர்கள் தங்கள் குடும்பத்தாரிடம் மகிழ்ச்சியுடன் திரும்புவார்கள். 10. மேலும், எவர்களுக்கு அவர்களின் ஏடு அவர்களின் முதுகுக்குப் பின்னால் இருந்து கொடுக்கப்படுகிறதோ, 11. அவர்கள் அழிவுக்காகக் கூக்குரலிடுவார்கள். 12. மேலும், அவர்கள் கொழுந்துவிட்டெரியும் நரக நெருப்பில் எரிவார்கள். 13. ஏனெனில் அவர்கள் தங்கள் சமூகத்தினரிடையே அகந்தையுள்ளவர்களாக இருந்தார்கள். 14. அவர்கள் ஒருபோதும் மீள மாட்டார்கள் என்று எண்ணியவர்களாக. 15. ஆம்! நிச்சயமாக அவர்களின் இறைவன் அவர்களை எப்போதும் உற்று நோக்குபவனாகவே இருந்தான்.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
٦
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
٧
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
٨
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
٩
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
١٠
فَسَوْفَ يَدْعُوا ثُبُورًا
١١
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
١٢
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
١٣
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
١٤
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
١٥

சூரா 84 - الانْشِقَاق (The Sky Bursting Open) - வசனங்கள் 6-15


நம்பிக்கைக்கான அழைப்பு

16. ஆகவே, அந்திப் பொழுதின் மீது நான் சத்தியம் செய்கிறேன்! 17. இரவின் மீதும், அது எதை உள்ளடக்குகிறதோ அதன் மீதும்! 18. சந்திரன் முழுமையடையும் போது அதன் மீதும்! 19. நீங்கள் நிச்சயமாக ஒரு நிலையிலிருந்து மற்றொரு நிலைக்குக் கடந்து செல்வீர்கள். 20. அவர்களுக்கு என்ன ஆயிற்று, அவர்கள் ஏன் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை? 21. மேலும் குர்ஆன் அவர்களுக்கு ஓதப்படும்போது, அவர்கள் ஏன் பணிவதில்லை? 22. நிச்சயமாக, நிராகரிப்பவர்கள் மறுப்பில் நிலைத்திருக்கிறார்கள். 23. ஆனால், அவர்கள் மறைப்பவற்றை அல்லாஹ்வே நன்கறிவான். 24. ஆகவே, அவர்களுக்கு நோவினை தரும் வேதனை பற்றி நற்செய்தி கூறுங்கள். 25. ஆனால், நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்தவர்களுக்கு முடிவற்ற கூலி உண்டு.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
١٦
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
١٧
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
١٨
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
١٩
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٢٠
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
٢١
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
٢٢
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
٢٣
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٢٤
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
٢٥

சூரா 84 - الانْشِقَاق (The Sky Bursting Open) - வசனங்கள் 16-25


Al-Inshiqâq () - Chapter 84 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation