Surah 6
Volume 2

கால்நடைகள்

الأنْعَام

الانعام

Surah Al-An'âm for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • அல்லாஹ் அளவற்ற அறிவையும் ஆற்றலையும் உடையவன்.

  • நிராகரிப்பவர்களின் கூற்றுக்களுக்கு மாறாக, அல்லாஹ்வுக்கு நிகரோ, துணையோ, பிள்ளைகளோ இல்லை.

  • நாம் நம் படைத்தவனுக்கு சேவை செய்வதற்காகவே, அனைத்தும் நமக்கு சேவை செய்ய படைக்கப்பட்டுள்ளன.

  • அல்லாஹ்வின் எண்ணற்ற அருட்கொடைகளுக்காக நாம் அவனுக்கு நன்றி செலுத்த வேண்டும்.

  • இணை வைப்பவர்கள் சத்தியத்தை கேலி செய்ததற்காகவும், அபத்தமான காரியங்களைக் கோரியதற்காகவும், அவர்களின் தீய நம்பிக்கைகள் மற்றும் செயல்களுக்காகவும் கண்டிக்கப்படுகிறார்கள்.

  • மக்கா மறுப்பாளர்களிடம், நபியையும் குர்ஆனையும் நிராகரித்ததற்கு அவர்களுக்கு எந்தச் சாக்குப்போக்கும் இல்லை என்று கூறப்பட்டுள்ளது.

  • நபியின் கடமை செய்தியைத் தெளிவாக எடுத்துரைப்பதாகும்; ஆனால் உண்மையை நிராகரிப்பவர்களுக்கு அவர் பொறுப்பல்ல.

  • அல்லாஹ் தன் நபிமார்களை (இப்ராஹீம் மற்றும் முஹம்மது போன்றோரை) அவர்களின் வழிதவறிய மக்களுக்கு எதிராக சக்திவாய்ந்த வாதங்களுடன் எப்போதும் ஆதரித்து வந்துள்ளான்.

  • அல்லாஹ்வால் அனைவரையும் தீர்ப்புக்காக உயிர்ப்பிக்க முடியும்.

  • ஒரு நபர் இறந்தவுடன், அவர்களுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்புகள் இருக்காது.

  • அல்லாஹ் நமக்கு நன்மை தீமைகளை நிர்ணயிப்பதற்கான சில முக்கியமான விதிகளை வகுத்துள்ளார்.

  • எது ஹலால் எது ஹராம் என்பதைத் தீர்மானிக்கும் உரிமை அல்லாஹ் ஒருவனுக்கே உண்டு.

  • அல்லாஹ் மிக்க கருணையுடையவன், ஆனால் அவன் தண்டனை வழங்குவதில் கடுமையானவன்.

  • நியாயத் தீர்ப்பு நாளில் அல்லாஹ் எவருக்கும் அநீதி இழைக்க மாட்டான்.

  • ஒரு நற்செயலைச் செய்பவர்களுக்குப் பத்து மடங்கு நற்கூலி கிடைக்கும், ஆனால் ஒரு தீய செயலைச் செய்பவர்கள் ஒரு பாவத்திற்காக மட்டுமே தண்டிக்கப்படுவார்கள்.

  • இவ்வுலக வாழ்வு ஒரு சோதனை.

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • யாராவது கேட்கலாம், 'சிலை வழிபாடு அர்த்தமற்றது என்றால், வரலாறு முழுவதும் இத்தனை பேர் ஏன் சிலைகளை வழிபட்டார்கள்?

    ' **சூரா 16** இல் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளபடி, மனிதர்கள் தங்கள் இயல்பிலேயே மதப்பற்று கொண்டவர்கள் என்பதை நாம் புரிந்துகொள்ள வேண்டும்.

    இதன் பொருள், அது அர்த்தமுள்ளதாக இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும், அவர்கள் எதையாவது நம்ப வேண்டும்.

    இருப்பினும், பலர் தொழுகை, நோன்பு, ஜகாத் செலுத்துதல் போன்ற மதக் கடமைகளை விரும்புவதில்லை.

    அச்சிலைகள் தங்களை எதையும் செய்யச் சொல்லாது என்பதை அறிந்து, சிலை வழிபாடு இவர்களுக்கு மிகவும் வசதியானது.

    அல்லாஹ்வே நம்மைப் படைத்த ஒரே இறைவன், எனவே அவர் ஒருவருக்கே வணங்கப்படும் உரிமை உண்டு.

    அவர் எப்போதும் சிலை வணங்கிகளை விமர்சித்து, இந்த சிலைகள்:

  • * உயிரற்றவை மற்றும் எதையும் படைக்க முடியாதவை.

    அவை மனிதர்களால் செதுக்கப்பட்டவை.

சிலை வணங்குபவர்களுக்கு எச்சரிக்கை

1எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது; அவனே வானங்களையும் பூமியையும் படைத்து, இருளையும் ஒளியையும் உண்டாக்கினான்.

அப்படியிருந்தும் நிராகரிப்பவர்கள் தங்கள் இறைவனுக்கு மற்றவர்களை இணையாக்குகிறார்கள்.

2அவனே உங்களைக் களிமண்ணிலிருந்து படைத்தான்; பின்னர் (உங்களுக்கு) ஒரு தவணையை (மரணத்தை) நிர்ணயித்தான்.

அவனிடம் மட்டுமே அறியப்பட்ட மற்றொரு தவணையும் (மறுமைக்காக) உண்டு.

அப்படியிருந்தும் நீங்கள் சந்தேகம் கொள்கிறீர்கள்!

3வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (வணக்கத்திற்குரிய) ஒரே அல்லாஹ்.

நீங்கள் மறைப்பதையும் நீங்கள் வெளிப்படுத்துவதையும் அவன் அறிவான்.

நீங்கள் சம்பாதிப்பதையும் (செயல்படுவதையும்) அவன் அறிவான்.

4தங்கள் இறைவனிடமிருந்து அவர்களுக்கு எந்த ஒரு அத்தாட்சி வந்தாலும், அதை அவர்கள் புறக்கணிக்கிறார்கள்.

5சத்தியம் அவர்களிடம் வந்தபோது அதை அவர்கள் ஏற்கனவே நிராகரித்துவிட்டார்கள்.

எனவே, அவர்கள் பரிகாசம் செய்ததன் விளைவுகளை விரைவில் சந்திப்பார்கள்.

6அவர்களுக்கு முன் எத்தனையோ தீய சமூகங்களை நாம் அழித்திருப்பதை அவர்கள் பார்க்கவில்லையா?

உங்களை (மக்காவாசிகளை) விட அவர்களை பூமியில் நாம் அதிகாரம் மிக்கவர்களாக நிலைபெறச் செய்திருந்தோம்.

அவர்களுக்கு நாம் தாராளமாக மழையைப் பொழிவித்தோம், மேலும் அவர்களின் காலடியில் ஆறுகளை ஓடச் செய்தோம்.

இறுதியில், அவர்களின் பாவங்களின் காரணமாக அவர்களை நாம் அழித்து, அவர்களுக்குப் பதிலாக வேறு சமூகங்களை உருவாக்கினோம்.

7(நபியே!

) அவர்கள் கோரியபடி, நாம் உமக்கு ஒரு எழுதப்பட்ட வேதத்தை இறக்கி வைத்திருந்தாலும், அதை அவர்கள் தங்கள் கைகளாலேயே தொட்டுப் பார்த்திருந்தாலும், அந்த நிராகரிப்பாளர்கள், "இது வெறும்

அப்பட்டமான சூனியம் தான்!

" என்று வாதிட்டிருப்பார்கள்.

8அவர்கள் கேட்கிறார்கள்: "அவருக்குத் துணையாக ஒரு கண்ணுக்குப் புலப்படும் வானவர் ஏன் இறங்கி வரவில்லை?

" ஆனால், நாம் ஒரு வானவரை இறக்கி வைத்திருந்தால், அவர்களுக்கு அது முடிவாகிப் போயிருக்கும், மேலும் அவர்களுக்கு எந்த அவகாசமும் அளிக்கப்பட்டிருக்காது.

9நாம் ஒரு வானவரை இறக்கி வைத்திருந்தாலும், நிச்சயமாக நாம் அவரை ஒரு மனித உருவிலேயே ஆக்கியிருப்போம், இதனால் அவர்கள் ஏற்கனவே இருக்கும் குழப்பத்தை விட அதிகக் குழப்பத்தில்

ஆழ்ந்திருப்பார்கள்.

10(நபியே!

) உமக்கு முன்னரும் பல தூதர்கள் கேலி செய்யப்பட்டனர், ஆனால் அவர்களைக் கேலி செய்தவர்களை, அவர்கள் கேலி செய்ததே சூழ்ந்துகொண்டது.

11கூறுவீராக: பூமியில் சுற்றித் திரியுங்கள்; நிராகரிப்பவர்களின் கதி என்னவாயிற்று என்று பாருங்கள்.

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ1

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ2

وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ3

وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ4

فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ5

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ6

وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ7

وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ8

وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ9

وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ10

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ11

SIDE STORY

SIDE STORY

  • ஒரு நாள், ஹம்ஸா நியூயார்க் வழியாகப் பயணம் செய்து கொண்டிருந்தார், அப்போது சிகையலங்காரம் செய்ய ஒரு சிகையலங்காரக் கடைக்குச் செல்ல முடிவு செய்தார்.

    ஜான் என்ற சிகையலங்கார நிபுணர் வேலை செய்யத் தொடங்கியதும், அவரும் ஹம்ஸாவும் ஒரு நல்ல உரையாடலைத் தொடங்கினர்.

    வானிலை முதல் கடவுளின் இருப்பு வரை பல்வேறு விஷயங்களைப் பற்றி அவர்கள் பேசினர்.

    கடவுள் இருக்கிறார் என்று தான் நம்பவில்லை என்று சிகையலங்கார நிபுணர் கூறினார்.

    ஏன் இல்லை என்று ஹம்ஸா கேட்டபோது, அவர் பதிலளித்தார்: 'கடவுள் இருந்தால், உலகில் எந்தப் பிரச்சனைகளும் இருக்காது.

    அன்பான கடவுள் எப்படி தீமையையும் துன்பத்தையும் அனுமதிக்க முடியும்?

    '

  • ஹம்ஸா ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்த்தார், தெருவின் எதிர்ப்புறத்தில் ஒரு பெஞ்சில் நீண்ட, கலைந்த கூந்தலுடன் ஒரு மனிதன் அமர்ந்திருப்பதைக் கண்டார்.

    அவர் சிகையலங்கார நிபுணரிடம் கூறினார், 'பாருங்கள்!

    நீண்ட, கலைந்த கூந்தலுடன் இருக்கும் இந்த மனிதன், சிகையலங்கார நிபுணர்கள் இல்லை என்பதற்கு ஆதாரம்!

    ' ஹம்ஸாவின் கருத்தால் சிகையலங்கார நிபுணர் ஆச்சரியமடைந்து கூறினார், 'ஆனால் இது உண்மை இல்லை.

    நான் இருக்கிறேன், ஆனால் அவர் தனது தலைமுடியைச் சரிசெய்ய ஒருபோதும் என்னிடம் வரவில்லை.

    ' ஹம்ஸா பதிலளித்தார், 'இதுதான் சரியான கருத்து!

    கடவுள் இருக்கிறார், ஆனால் பலர் தங்கள் வாழ்க்கையைச் சரிசெய்ய ஒருபோதும் அவரிடம் வருவதில்லை.

    '

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • இந்த சூரா, அல்லாஹ் படைத்த மகத்தான விஷயங்கள் முதல் அவன் தன் படைப்புகளுக்கு அருளும் எண்ணற்ற அருட்கொடைகள் வரை, அல்லாஹ்வின் இருப்பிற்கு ஏராளமான ஆதாரங்களை வழங்குகிறது.

    பிரச்சனை என்னவென்றால், பல மக்கள் அல்லாஹ்வை புறக்கணிக்கிறார்கள், அவனை மறுக்கிறார்கள், அவனது அருட்கொடைகளை துஷ்பிரயோகம் செய்கிறார்கள், அவனது அருட்கொடைகளுக்காக அவனை வணங்கவும் நன்றி

    செலுத்தவும் தவறிவிடுகிறார்கள்.

    வசனங்கள் 12-21 மக்களை தங்கள் கண்களைத் திறந்து தங்கள் மனதைப் பயன்படுத்த கட்டளையிடுகின்றன.

    அவர்கள் அவ்வாறு செய்தால், அல்லாஹ்வே தங்கள் வணக்கத்திற்கு தகுதியான ஒரே இறைவன் என்றும் அவனுக்கு நிகர் எவரும் இல்லை என்றும் சந்தேகமின்றி முடிவுக்கு வருவார்கள்.

  • சில சமயங்களில் அல்லாஹ் நல்லவர்களுக்கு கெட்ட விஷயங்கள் நடக்க அனுமதிப்பது அவர்களுக்கு ஒரு சோதனையாகும் என்பதை கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும்.

    மேலும், அவனுக்கு மட்டுமே தெரிந்த நல்ல காரணங்களுக்காக அவன் அவர்களின் பிரார்த்தனைகளுக்கு உடனடியாக பதிலளிக்காமல் இருக்கலாம்.

    சில சமயங்களில் வாழ்க்கையின் சோதனைகளுக்குப் பின்னால் உள்ள ஞானத்தை நாம் புரிந்துகொள்கிறோம்; சில சமயங்களில் புரிந்துகொள்வதில்லை.

    இறுதியில், அல்லாஹ் நமக்கு சிறந்ததையே செய்கிறான் என்று நாம் நம்புகிறோம்.

    அல்லாஹ் தன் அடியார்களுக்கு எப்போதும் இருக்கிறான் என்ற நம்பிக்கை, கடினமான காலங்களில் அவன் நமக்கு உதவுவான், வெற்றியை அருளுவான், நமது பொறுமைக்காக இம்மையிலோ அல்லது மறுமையிலோ அவனது

    மகத்தான வெகுமதிகளால் நம்மை கௌரவிப்பான் என்ற நம்பிக்கையைத் தருகிறது.

    இந்த நம்பிக்கை நமக்கு நடக்கும் தீமை மற்றும் துன்பம் உட்பட எல்லாவற்றிற்கும் அர்த்தத்தையும் நோக்கத்தையும் தருகிறது.

    கடவுளை நம்பாதவர்கள் இந்த நம்பிக்கையை கொண்டிருக்க வாய்ப்பில்லை.

நிராகரிப்பவர்களுக்குக் கேள்விகள்

12(நபியே!

) அவர்களிடம் கேளுங்கள்: "வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ள அனைத்தும் யாருக்குச் சொந்தம்?

" "அல்லாஹ்வுக்கே!

" என்று கூறுங்கள்.

அவன் தன் மீது கருணையை விதியாக்கிக் கொண்டான்.

சந்தேகமில்லாத கியாமத் நாளில் உங்களையெல்லாம் அவன் நிச்சயமாக ஒன்று சேர்ப்பான்.

தங்களையே நஷ்டப்படுத்திக் கொண்டவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டார்கள்.

13இரவிலும் பகலிலும் உள்ள அனைத்தும் அவனுக்கே சொந்தம்.

அவன் செவியுறுபவனாகவும், அனைத்தையும் அறிபவனாகவும் இருக்கிறான்.

14(நபியே!

) கூறுங்கள்: "வானங்களையும் பூமியையும் படைத்தவனும், அனைவருக்கும் உணவளிப்பவனும், (தானே) உணவளிக்கப்படாதவனுமான அல்லாஹ்வையன்றி நான் வேறு பாதுகாவலனை எடுத்துக் கொள்வேனா?

" "நான் (அல்லாஹ்வுக்கு) முதன் முதலில் கட்டுப்பட்டவனாக இருக்க வேண்டும் என்றும், இணை வைப்பவர்களில் ஒருவனாக இருக்கக் கூடாது என்றும் எனக்குக் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளது" என்று கூறுங்கள்.

15கூறுங்கள்: "நான் என் இறைவனுக்கு மாறு செய்தால், மகத்தான நாளின் வேதனைக்கு நான் அஞ்சுகிறேன்.

"

16அந்நாளில் எவன் வேதனையிலிருந்து காப்பாற்றப்படுகிறானோ, நிச்சயமாக அல்லாஹ் அவனுக்குக் கருணை புரிந்தான்.

அதுவே தெளிவான பெரும் வெற்றியாகும்.

17அல்லாஹ் உமக்குத் தீங்கைத் தொட்டால், அவனைத் தவிர அதை நீக்குபவன் எவனுமில்லை.

மேலும், அவன் உமக்கு நன்மையை அருளினால், அவன் எல்லாப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றல் மிக்கவன்.

18அவனே தன் அடியார்களின் மீது மேலான அதிகாரம் கொண்டவன்.

மேலும், அவனே ஞானமிக்கவன், நன்கறிந்தவன்.

19(நபியே!

) நீர் கேளும்: "சாட்சியத்தில் மிகச் சிறந்தவர் யார்?

" "அல்லாஹ்வே!

" என்று நீர் கூறும்.

"எனக்கும் உங்களுக்கும் இடையில் அவனே சாட்சி.

இக்குர்ஆன் எனக்கு வஹியாக (அறிவிக்கப்பட்டு)ள்ளது, இதன் மூலம் உங்களையும், இது எவரைச் சென்றடைகிறதோ அவரையும் நான் எச்சரிப்பதற்காகவே.

நிச்சயமாக அல்லாஹ்வுடன் வேறு தெய்வங்கள் இருக்கின்றன என்று நீங்கள் சாட்சி கூறுகிறீர்களா?

" "நான் சாட்சி கூறமாட்டேன்" என்று நீர் கூறும்.

"நிச்சயமாக, அவன் ஒரே நாயன் தான்.

நீங்கள் இணைவைக்கும் எதையும் நான் நிராகரிப்பவன்" என்றும் நீர் கூறும்.

20நாம் அவர்களுக்கு வேதம் கொடுத்தவர்கள், தங்கள் சொந்தப் பிள்ளைகளை அறிவது போல் அவரையும் அறிவார்கள்.

ஆனால், தமக்குத் தாமே நஷ்டத்தை ஏற்படுத்திக் கொண்டவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டார்கள்.

21அல்லாஹ்வின் மீது பொய் இட்டுக்கட்டுபவனை விட அல்லது அவனுடைய அத்தாட்சிகளைப் பொய்ப்பிப்பவனை விட அநியாயக்காரன் யார்?

நிச்சயமாக அநியாயக்காரர்கள் வெற்றி பெற மாட்டார்கள்.

قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ12

وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ13

قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ14

قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ15

مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ16

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِير17

وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ18

قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ19

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ20

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِ‍َٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ21

Illustration

இணை வைப்பவர்களுக்குத் தீய செய்தி

22நாம் அவர்கள் அனைவரையும் ஒன்று திரட்டும் நாளை (நினைவுபடுத்துங்கள்); பின்னர் அல்லாஹ்வுக்கு இணை வைத்தவர்களிடம், "நீங்கள் உரிமை கொண்டாடிய அந்த தெய்வங்கள் எங்கே?

" என்று கேட்போம்.

23அவர்கள் கூறக்கூடிய ஒரே வாதம் இதுதான்: "எங்கள் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக!

நாங்கள் ஒருபோதும் உமக்கு இணையாக எவரையும் ஆக்கவில்லை.

"

24அவர்கள் தங்களைப் பற்றி எவ்வாறு பொய் சொல்வார்கள் என்பதையும், அவர்களின் போலி தெய்வங்கள் அவர்களை எவ்வாறு கைவிடும் என்பதையும் பாருங்கள்!

25அவர்களில் சிலர் உமது குர்ஆன் ஓதுதலைக் கேட்பது போல் பாசாங்கு செய்கிறார்கள்.

ஆனால் நாம் அவர்கள் அதை விளங்கிக் கொள்ளாதவாறு அவர்களின் உள்ளங்களை மூடிவிட்டோம், மேலும் அவர்களின் காதுகளை அடைத்துவிட்டோம்.

அவர்கள் எல்லா அத்தாட்சிகளையும் கண்டாலும், அவற்றை நம்ப மாட்டார்கள்.

நிராகரிப்பவர்கள் உம்மிடம் வந்து, "இந்த (குர்ஆன்) வெறும் கட்டுக்கதைகளே!

" என்று வாதிடுகிறார்கள்.

26அவர்கள் (மக்களை) நபியிடமிருந்து விலக்குகிறார்கள், மேலும் தாங்களும் விலகிச் செல்கிறார்கள்.

அவர்கள் தங்களைத் தவிர வேறு யாரையும் அழிப்பதில்லை, ஆனால் அவர்கள் அதை உணர்வதில்லை.

27அவர்கள் நரக நெருப்பின் முன் நிறுத்தப்படுவதை நீ கண்டால்!

அவர்கள், "ஐயோ!

நாங்கள் மீண்டும் (உலகிற்கு) அனுப்பப்பட்டால், எங்கள் இறைவனின் வசனங்களை ஒருபோதும் மறுக்க மாட்டோம், மேலும் நம்பிக்கையாளர்களாக ஆகிவிடுவோம்" என்று கதறுவார்கள்.

28அப்படியில்லை!

அவர்கள் மறைத்து வந்த உண்மை அவர்களுக்குத் தெளிவாகிவிட்டதால்தான் இவ்வாறு கூறுகிறார்கள்.

அவர்கள் மீண்டும் அனுப்பப்பட்டாலும் கூட, எதைச் செய்ய வேண்டாம் என்று தடுக்கப்பட்டார்களோ அதையே நிச்சயமாகச் செய்வார்கள்.

அவர்கள் நிச்சயமாகப் பொய்யர்கள்!

29அவர்கள், "இந்த உலக வாழ்க்கைக்குப் பிறகு எதுவும் இல்லை, மேலும் நாங்கள் ஒருபோதும் (மரணத்திலிருந்து) மீண்டும் எழுப்பப்பட மாட்டோம்" என்று வலியுறுத்திக் கூறினார்கள்.

30ஆனால் அவர்கள் தங்கள் இறைவனின் முன் நிறுத்தப்படுவதை நீ கண்டால்!

அவர் அவர்களை நோக்கி, "இந்த மறுமை வாழ்க்கை உண்மை இல்லையா?

" என்று கேட்பார்.

அவர்கள், "ஆம், எங்கள் இறைவனின் மீது சத்தியமாக!

" என்று கதறுவார்கள்.

அவர், "அப்படியானால் உங்கள் நிராகரிப்பிற்கான வேதனையைச் சுவையுங்கள்" என்று கூறுவார்.

31அல்லாஹ்வைச் சந்திப்பதை மறுப்பவர்கள் நிச்சயமாக நஷ்டமடைந்தவர்கள்.

ஆனால் அந்த வேளை (மறுமை நாள்) திடீரென அவர்களை வந்தடையும்போது, அவர்கள், "ஐயோ!

இதை நாங்கள் அலட்சியப்படுத்தியதற்காக எங்களுக்கு ஏற்பட்ட அழிவே!

" என்று கதறுவார்கள்.

அவர்கள் தங்கள் பாவங்களின் சுமையை தங்கள் முதுகுகளில் சுமப்பார்கள்.

அவர்கள் சுமப்பது எவ்வளவு மோசமானது!

32இவ்வுலக வாழ்க்கை விளையாட்டும், வேடிக்கையும் அன்றி வேறில்லை.

ஆனால், மறுமையின் நிரந்தர இல்லம், அல்லாஹ்வை அஞ்சி நடப்பவர்களுக்கு நிச்சயமாக மிகச் சிறந்தது.

நீங்கள் விளங்கிக் கொள்ள மாட்டீர்களா?

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ22

٢٢ ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ23

ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ24

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ25

وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡ‍َٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ26

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِ‍َٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ27

بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ28

وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ29

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ30

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ31

وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ32

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • மக்கத்து சிலை வணங்கிகளில் ஒருவரான **அல்-அக்னஸ்** என்பவர் **அபூ ஜஹ்லிடம்**, 'முஹம்மதுவின் வெளிப்பாடுகளைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?

    ' என்று கேட்டார்.

    அபூ ஜஹ்ல் பதிலளித்தார், 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக!

    முஹம்மது ஒரு நபி என்று எனக்குத் தெரியும்.

    அவர் ஒருபோதும் பொய் சொன்னதில்லை.

    ஆனால் என் கோத்திரமும் அவர் கோத்திரமும் எப்போதும் தலைமைக்காகப் போட்டியிட்டன.

    அவர்கள் எதையாவது சாதிக்கும்போதெல்லாம், நாங்களும் அதே விஷயத்தைச் சாதித்தோம்.

    போட்டி எப்போதும் சமமாகவே இருந்தது.

    ஆனால் இப்போது அவர்களுக்கு ஒரு நபி இருப்பதாகச் சொல்கிறார்கள்—இதை நாம் எப்படி வெல்ல முடியும்?

    அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக!

    நாங்கள் அவரை ஒருபோதும் நம்பவோ பின்பற்றவோ மாட்டோம்.

    ' (இமாம் இப்னு ஹிஷாம் தனது சீராவில்)

நபிக்கு உபதேசம்

33நபியே!

அவர்கள் கூறுவது உமக்கு வேதனை அளிக்கிறது என்பதை நாம் அறிவோம்.

உண்மையில், அவர்கள் உம்முடைய நேர்மையைச் சந்தேகிக்கவில்லை, ஆனால் அநியாயக்காரர்கள் அல்லாஹ்வுடைய வசனங்களையே மறுக்கிறார்கள்.

34உமக்கு முன்னரும் தூதர்கள் மறுக்கப்பட்டனர், ஆனால் அவர்கள் மறுக்கப்பட்டதையும், துன்புறுத்தப்பட்டதையும் பொறுமையுடன் சகித்துக் கொண்டார்கள், நமது உதவி அவர்களுக்கு வரும் வரை.

அல்லாஹ்வின் உதவி வாக்குறுதி ஒருபோதும் மீறப்படுவதில்லை.

இத்தூதர்களின் செய்திகளில் சில உமக்கு ஏற்கனவே வந்துள்ளன.

35அவர்களுடைய மறுப்பை உம்மால் தாங்கிக்கொள்ள முடியாவிட்டால், அவர்களுக்கு ஒரு 'பெரிய' அத்தாட்சியை கொண்டு வர, உம்மால் முடிந்தால், பூமியில் ஒரு சுரங்கப்பாதையை அல்லது வானத்திற்கு ஒரு ஏணியை

அமைத்துக்கொள்வீராக.

அல்லாஹ் நாடியிருந்தால், அவர்கள் அனைவர் மீதும் இலகுவாக நேர்வழியைத் திணித்திருப்பான்.

ஆகவே, (இந்த உண்மையை அறியாத) அறிவீனர்களில் ஒருவராக நீர் ஆகிவிடாதீர்.

36செவிமடுப்பவர்கள் மட்டுமே (உம்முடைய அழைப்புக்கு) பதிலளிப்பார்கள்.

இறந்தவர்களைப் பொறுத்தவரை, அல்லாஹ் அவர்களை எழுப்புவான், பின்னர் அவனிடமே அவர்கள் மீட்கப்படுவார்கள்.

37இப்போது, அவர்கள் வாதிடுகிறார்கள், 'இவருக்கு இவருடைய இறைவனிடமிருந்து வேறு எந்த அத்தாட்சியும் ஏன் இறக்கப்படவில்லை?

' நபியே!

நீர் கூறும், 'நிச்சயமாக அல்லாஹ் ஒரு அத்தாட்சியை இறக்கும் சக்தி படைத்தவன்', அவர்களில் பெரும்பாலானோர் அறியாதவர்களாக இருந்தாலும்.

قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ33

وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ34

وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِ‍َٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ35

إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ36

وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ37

அல்லாஹ்வின் எல்லையற்ற வல்லமை

38பூமியில் ஊர்ந்து திரியும் உயிரினங்களும், சிறகுகளால் பறக்கும் பறவைகளும் உங்களைப் போன்ற சமூகங்களே.

வேதத்தில் எதையும் நாம் விட்டுவிடவில்லை.

இறுதியில், அனைவரும் தங்கள் இறைவனிடம் 'தீர்ப்புக்காக' ஒன்று திரட்டப்படுவார்கள்.

39நமது வசனங்களை நிராகரிப்பவர்கள் செவிடர்களாகவும், ஊமைகளாகவும், இருள்களில் மூழ்கியவர்களாகவும் இருக்கிறார்கள்.

அல்லாஹ் தான் நாடியவரை வழிகேட்டில் விட்டுவிடுகிறான், தான் நாடியவரை நேரான வழியில் செலுத்துகிறான்.

40(நபியே!

) அவர்களிடம் கேளுங்கள்: "அல்லாஹ்வின் தண்டனை உங்களைத் தாக்கினால் அல்லது அந்த வேளை (மறுமை நாள்) உங்களை வந்தடைந்தால் – நீங்கள் சொல்வது உண்மையானால் – அல்லாஹ்வையன்றி வேறு யாரையாவது

உதவிக்கு அழைப்பீர்களா?

"

41இல்லை!

அவனொருவனைத்தான் நீங்கள் அழைப்பீர்கள்.

அவன் நாடினால், நீங்கள் அவனை அழைத்த காரணத்தை அவன் 'எளிதாக' நீக்கிவிடுவான்.

அப்போது நீங்கள் அவனுக்கு இணையாக்கும் 'சிலைகளை' 'முற்றிலுமாக' மறந்துவிடுவீர்கள்.

42உமக்கு முன்னர் பல சமூகத்தாரிடம் நாம் தூதர்களை அனுப்பிவைத்தோம்.

(ஆனால் அவர்கள் நிராகரித்தார்கள்.

) பின்னர் அவர்களைத் துன்பங்களாலும், கஷ்டங்களாலும் பீடித்தோம், அவர்கள் பணிந்துபோக வேண்டும் என்பதற்காக.

43நாம் அவர்களைத் துன்புறுத்தியபோது அவர்கள் ஏன் பணிந்து போகவில்லை?

மாறாக, அவர்களின் உள்ளங்கள் கடினமாகிவிட்டன, மேலும் ஷைத்தான் அவர்களின் தீய செயல்களை அவர்களுக்கு அழகாக்கிக் காட்டினான்.

44அவர்கள் எச்சரிக்கைகளை அலட்சியம் செய்துகொண்டிருந்தபோது, நாம் அவர்களுக்கு அவர்கள் விரும்பிய அனைத்தையும் பொழிந்தோம்.

ஆனால் அவர்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டவற்றில் அவர்கள் பெருமை கொண்டபோது, நாம் அவர்களை திடீரெனப் பிடித்தோம், அப்போது அவர்கள் உடனடியாக அனைத்து நம்பிக்கையையும் இழந்தனர்!

45ஆகவே அநியாயம் செய்தவர்கள் முற்றிலும் அழிக்கப்பட்டனர்.

மேலும் எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே, அகிலங்களின் அதிபதிக்கு.

46'நபியே', அவர்களிடம் கேளுங்கள்: "அல்லாஹ் உங்கள் செவியையோ, பார்வையையோ எடுத்துக்கொண்டால், அல்லது உங்கள் உள்ளங்களை மூடிவிட்டால், அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு எந்தக் கடவுள் அவற்றை உங்களுக்கு

மீட்டுக் கொடுக்க முடியும்?

" நாம் எவ்வாறு பாடங்களை வெவ்வேறு வழிகளில் விளக்குகிறோம் என்று பாருங்கள், ஆயினும் அவர்கள் இன்னும் புறக்கணிக்கிறார்கள்.

47அவர்களிடம் கேளுங்கள்: "அல்லாஹ்வுடைய தண்டனை உங்களுக்கு எச்சரிக்கையுடனோ அல்லது எச்சரிக்கையில்லாமலோ வந்தால், அநியாயம் செய்தவர்களைத் தவிர வேறு யார் அழிக்கப்படுவார்கள்?

"

وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ38

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ39

قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِين40

بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ41

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ42

فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ43

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ44

فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْۚ وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ45

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ46

قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّٰلِمُونَ47

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • ஆரம்பகால முஸ்லிம்களில் பலர் மிகவும் ஏழைகளாக இருந்தனர்.

    ஒரு நாள், மக்காவின் தலைவர்கள் நபியவர்களை அணுகி அறிவித்தார்கள், 'நீங்கள் உண்மையிலேயே நாங்கள் உங்களுடன் சேர விரும்பினால், அந்த அடிமைகளையும், துர்நாற்றம் வீசும் ஆடைகளுடன் கூடிய

    ஏழைகளையும் நீங்கள் வெளியேற்ற வேண்டும்!

    ' நபியவர்கள் ஒரு நாள் இந்தத் தலைவர்கள் இஸ்லாத்தைத் தழுவுவார்கள் என்று நம்பினார்கள், எனவே அவர்கள் அல்லாஹ்விடமிருந்து கட்டளைகளை எதிர்பார்த்தார்கள்.

  • அதன் பின்னர், 6:52 மற்றும் 18:28 ஆகிய வசனங்கள் அருளப்பட்டன, நபியவர்களுடன் அமர்ந்திருந்த விசுவாசமான முஸ்லிம்களை தொடர்ந்து கண்ணியப்படுத்தும்படியும், அந்த ஆணவமிக்க தலைவர்களைப் பற்றி

    கவலைப்பட வேண்டாம் என்றும் நபியவர்களுக்கு அறிவுறுத்தின.

  • (இமாம் முஸ்லிம் & இமாம் அல்-குர்துபி)

SIDE STORY

SIDE STORY

  • அந்த மக்கா தலைவர்களில் பலர் நபி (ஸல்) அவர்களின் மரணத்திற்கு முன் இஸ்லாத்தை ஏற்றுக்கொண்டனர்.

    உமர் (ரலி) அவர்களின் ஆட்சியின் ஒரு நாள், முன்னாள் அடிமைகளின் ஒரு குழு, அந்தத் தலைவர்களின் ஒரு குழுவுடன், உமர் (ரலி) அவர்களைச் சந்தித்துப் பேச தங்கள் முறைக்காகக் காத்திருந்தனர்.

    பிலால் (ரலி) மற்றும் பிற முன்னாள் அடிமைகள் முதலில் நுழைய அனுமதிக்கப்பட்டபோது, அபூ சுஃப்யான் மற்றும் பிற தலைவர்கள் மிகவும் கோபமடைந்தனர்.

  • அந்தத் தலைவர்களில் ஒருவரான சுஹைல் அவர்களிடம், "நீங்கள் உங்கள் மீதுதான் கோபப்பட வேண்டும்.

    அனைவரும் இஸ்லாத்திற்கு அழைக்கப்பட்டபோது, அந்த ஏழைகள் அதை விரைவாக ஏற்றுக்கொண்டனர், ஆனால் நீங்கள் முஸ்லிமாக மாற நீண்ட காலம் எடுத்துக்கொண்டீர்கள்.

    இப்போது, அவர்கள் உமரின் சபைக்கு உங்களுக்கு முன் நுழைய அனுமதிக்கப்பட்டதால் நீங்கள் கோபப்படுகிறீர்கள்.

    ஆனால் அவர்கள் உங்களுக்கு முன் ஜன்னத்தில் நுழைந்தால் நியாயத்தீர்ப்பு நாளில் நீங்கள் எப்படி உணர்வீர்கள்?

    " {இமாம் அஸ்-ஸமக்ஷரி}

  • Illustration

சிலை வணங்கிகளின் நியாயமற்ற கோரிக்கைகள்

48நாம் தூதர்களை நற்செய்தி கூறவும் எச்சரிக்கை செய்யவும் மட்டுமே அனுப்புகிறோம்.

எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்கிறார்களோ, அவர்களுக்கு எந்த அச்சமும் இல்லை; அவர்கள் கவலைப்படவும் மாட்டார்கள்.

49ஆனால், நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கருதியவர்களை, அவர்கள் வரம்பு மீறியதற்காக வேதனை தீண்டும்.

50(நபியே!

) நீர் கூறுவீராக: "அல்லாஹ்வின் பொக்கிஷங்கள் என்னிடம் இருக்கின்றன என்று நான் உங்களிடம் கூறவில்லை; மறைவானவற்றை நான் அறிவேன் என்றும் கூறவில்லை; நான் ஒரு வானவர் என்றும் கூறவில்லை.

எனக்கு வஹீயாக அறிவிக்கப்படுவதை மட்டுமே நான் பின்பற்றுகிறேன்.

" நீர் கூறுவீராக: "குருடர்களும் பார்வை உடையவர்களும் சமமாவார்களா?

நீங்கள் சிந்திக்க மாட்டீர்களா?

"

51எவர்கள் தங்கள் இறைவனிடம் ஒன்று சேர்க்கப்படுவார்கள் என்று அஞ்சுகிறார்களோ அவர்களுக்கு இந்த குர்ஆனைக் கொண்டு எச்சரிக்கை செய்வீராக – அவர்களுக்கு அவனைத் தவிர வேறு எந்தப் பாதுகாவலனோ

பரிந்து பேசுபவனோ இருக்க மாட்டான் – அவர்கள் இறையச்சமுடையவர்களாக ஆகக்கூடும்.

52தங்கள் இறைவனின் திருமுகத்தை நாடி, காலையிலும் மாலையிலும் அவனை அழைக்கும் அவர்களை நீர் விரட்டிவிடாதீர்.

அவர்களைப் பற்றிய எந்தப் பொறுப்பும் உம்மீது இல்லை; உம்மைப் பற்றிய எந்தப் பொறுப்பும் அவர்கள் மீது இல்லை.

எனவே, அவர்களை நீர் விரட்டிவிடாதீர்; (அவ்வாறு செய்தால்) நீர் அநியாயக்காரர்களில் ஒருவராகிவிடுவீர்.

53இவ்வாறே நாம் சிலரை சிலருக்கு சோதனையாக்கினோம்; இதனால் அந்த அகங்காரமிக்கோர் கூறுவார்கள்: "நம் அனைவரையும் விட்டுவிட்டு அல்லாஹ் இவர்களுக்கு (இந்த 'சாதாரணமானவர்களுக்கு')

அருள்புரிந்தானா?

" நன்றியுள்ளவர்களை அல்லாஹ் மிக அறிந்தவன் அல்லவா?

54நம் வசனங்களை நம்பியோர் உம்மிடம் வரும்போது, (நபியே!

) நீர் கூறும்: "உங்களுக்கு சாந்தி உண்டாகட்டும்!

உங்கள் இறைவன் தன் மீது கருணையை கடமையாக்கிக் கொண்டான்.

ஆகவே, உங்களில் எவரேனும் அறியாமையால் ஒரு தீமையைச் செய்துவிட்டு, பின்னர் மனந்திருந்தி, நல்லறம் செய்தால், நிச்சயமாக அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், நிகரற்ற அன்புடையவனாகவும் இருக்கிறான்.

"

55இவ்வாறே நாம் நம் வசனங்களை தெளிவாக்குகிறோம்; இதனால் குற்றவாளிகளின் வழி வெளிப்படும்.

56(நபியே!

) நீர் கூறும்: "அல்லாஹ்வையன்றி நீங்கள் அழைக்கும் (பொய்த்) தெய்வங்களை நான் வணங்குவதிலிருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளேன்.

" மேலும் கூறும்: "நான் உங்கள் மனோ இச்சைகளைப் பின்பற்ற மாட்டேன்.

அவ்வாறாயின், நான் வழிதவறிவிடுவேன்; மேலும் நேர்வழி பெற்றவர்களில் ஒருவனாக இருக்க மாட்டேன்.

"

57நீர் கூறும்: "நிச்சயமாக நான் என் இறைவனிடமிருந்து ஒரு தெளிவான அத்தாட்சியின் மீது இருக்கிறேன்; அதை நீங்கள் பொய்யாக்கினீர்கள்.

நீங்கள் அவசரப்படுத்தும் (வேதனை) என் அதிகாரத்தில் இல்லை.

தீர்ப்பு அல்லாஹ்விடமே அன்றி வேறெவரிடமும் இல்லை.

அவன் உண்மையைக் கூறுகிறான்; மேலும் அவனே தீர்ப்பளிப்பவர்களில் மிகச் சிறந்தவன்.

"

58'நபியே!

நீர் கூறும்: நீங்கள் அவசரப்படுத்தும் அந்த வேதனை என்னிடம் இருந்திருந்தால், எனக்கும் உங்களுக்கும் மத்தியிலுள்ள காரியம் முடிவு செய்யப்பட்டிருக்கும்.

ஆனால், அநியாயக்காரர்களை அல்லாஹ்வே நன்கறிவான்.

'

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ48

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ49

قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ50

وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ51

وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ52

وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ53

وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ54

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ55

قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ56

قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ57

قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ58

அல்லாஹ்வின் எல்லையற்ற ஞானமும் வல்லமையும்

59அவனிடமே மறைவானவற்றின் சாவிகள் உள்ளன; அவனைத் தவிர வேறு எவரும் அவற்றை அறியார்.

தரையிலும் கடலிலும் உள்ளவற்றை அவன் அறிவான்.

அவனது அறிவின்றி ஓர் இலையும் உதிர்வதில்லை.

பூமியின் இருள்களில் உள்ள எந்த ஒரு தானியமோ, அல்லது பசுமையானதோ, அல்லது உலர்ந்ததோ, தெளிவான ஒரு பதிவேட்டில் பதியப்படாமல் இல்லை.

60இரவில் உங்களின் உயிர்களை (உறக்கத்தால்) கைப்பற்றுபவன் அவனே; பகலில் நீங்கள் செய்பவற்றை அவன் அறிவான்.

பின்னர், உங்களுக்கு நிர்ணயிக்கப்பட்ட தவணை முடியும் வரை, ஒவ்வொரு காலையிலும் உங்களை மீண்டும் உயிர்ப்பிக்கிறான்.

அவனிடமே உங்களின் இறுதித் திரும்புதல் உள்ளது.

பின்னர், நீங்கள் செய்தவற்றை அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்.

61அவனே தன் அடியார்கள் மீது ஆதிக்கம் செலுத்துபவன்.

மேலும், அவன் உங்களின் மீது (செயல்களைப் பதிவு செய்யும்) வானவர்களை அனுப்புகிறான்.

உங்களில் ஒருவருக்கு மரணம் வரும்போது, நமது தூதர்கள் (வானவர்கள்) அவரது உயிரைக் கைப்பற்றுகிறார்கள்; அவர்கள் ஒருபோதும் கடமையில் குறைவு செய்வதில்லை.

62பின்னர், அவர்கள் அனைவரும் தங்கள் உண்மையான அதிபதியான அல்லாஹ்விடம் திருப்பப்படுவார்கள்.

தீர்ப்பு நிச்சயமாக அவனுக்கே உரியது.

அவனே கணக்குத் தீர்ப்பவர்களில் மிக விரைவானவன்.

63(நபியே!

) நீர் கூறும்: "தரையிலும் கடலிலும் உள்ள இருள்களிலிருந்து உங்களைக் காப்பாற்றுபவன் யார்?

நீங்கள் அவனிடம் பணிவாகவும், வெளிப்படையாகவும், இரகசியமாகவும் பிரார்த்திக்கும்போது: 'இதிலிருந்து அவன் எங்களைக் காப்பாற்றினால், நாங்கள் நிச்சயமாக நன்றி செலுத்துபவர்களாக இருப்போம்!

'"

64சொல்வீராக: "அல்லாஹ்வே உங்களை இதிலிருந்தும் வேறு எந்தப் பேரழிவிலிருந்தும் காப்பாற்றுகிறான், இருந்தும் நீங்கள் அவனுக்கு இணை வைக்கிறீர்கள்.

"

65சொல்வீராக: "அவனொருவனுக்கே ஆற்றல் இருக்கிறது, உங்களுக்கு மேலிருந்தோ அல்லது கீழிருந்தோ வேதனைகளை ஏவ, அல்லது உங்களை மோதும் குழுக்களாகப் பிரித்து, ஒருவருக்கொருவர் வன்முறையைச் சுவைக்கச்

செய்ய.

" நாம் எவ்வாறு வசனங்களை வெவ்வேறு வழிகளில் விளக்குகிறோம் என்பதைப் பாருங்கள், அவர்கள் விளங்கிக் கொள்வதற்காக.

وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِين59

وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ60

وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ61

ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ62

قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ63

٦٣ قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ64

قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ65

சிலை வணங்கிகள் சத்தியத்தைப் பரிகசிக்கிறார்கள்.

66உம்முடைய சமுதாயத்தினர் (நபியே!

) இதை (குர்ஆனை) நிராகரித்துவிட்டனர், இது சத்தியமாக இருந்தபோதிலும்.

"நான் உங்கள் மீது பொறுப்பாளன் அல்ல" என்று கூறுவீராக.

67ஒவ்வொரு விஷயத்திற்கும் ஒரு குறிப்பிட்ட நேரம் உண்டு.

நீங்கள் விரைவில் அறிவீர்கள்.

68நம்முடைய வசனங்களை ஏளனம் செய்பவர்களை நீர் கண்டால், அவர்கள் வேறு விஷயத்தில் ஈடுபடும் வரை அவர்களுடன் அமராதீர்.

ஷைத்தான் உம்மை மறக்கச் செய்துவிட்டால், நினைவு வந்ததும், அநியாயக்காரர்களுடன் அமராதீர்.

69இறைநம்பிக்கையாளர்களுக்கு, ஏளனம் செய்பவர்களைப் பற்றி எந்தப் பொறுப்பும் இல்லை.

ஆனால், அவர்கள் (ஏளனம் செய்வதை) விட்டுவிடுவதற்காக அவர்களுக்கு அறிவுரை கூறுவதுதான் அவர்களின் கடமை.

70தங்கள் மார்க்கத்தை விளையாட்டாகவும், வேடிக்கையாகவும் எடுத்துக்கொண்டு, இவ்வுலக வாழ்வால் மயக்கப்பட்டுவிட்டவர்களை நீர் விட்டுவிடும்.

ஆனால் இந்த (குர்ஆன்) மூலம் (அனைவருக்கும்) தொடர்ந்து நினைவுபடுத்துவீராக, ஒவ்வொருவரும் தங்கள் செயல்களுக்காக அழிந்துவிடாதபடிக்கு, அல்லாஹ்வைத் தவிர அவர்களுக்குப் பாதுகாவலனோ, பரிந்து

பேசுபவனோ இருக்க மாட்டான்.

அவர்கள் தங்களைக் காப்பாற்றிக்கொள்ள எல்லாவற்றையும் கொடுத்தாலும், எதுவும் அவர்களிடமிருந்து ஏற்றுக்கொள்ளப்படாது.

அத்தகையோர் தங்கள் செயல்களுக்காக அழிந்துபோனவர்கள்.

அவர்களுக்குக் கொதிக்கும் பானமும், அவர்கள் நிராகரித்ததற்காக வேதனையான தண்டனையும் உண்டு.

71அவர்களிடம் கேளுங்கள், 'நபியே, "அல்லாஹ்வை விட்டுவிட்டு, நமக்கு நன்மை செய்யவோ தீமை செய்யவோ முடியாத அந்த 'சிலைகளை' நாம் அழைக்க வேண்டுமா?

அல்லாஹ் நமக்கு வழிகாட்டிய பிறகு, நாம் நிராகரிப்புக்குத் திரும்பிச் செல்ல வேண்டுமா?

இது பாலைவனத்தில் ஷைத்தான்களால் வழிதவறி, குழப்பமடைந்த ஒரு மனிதனைப் போன்றது, அவனுடைய நண்பர்கள் அவனை வழிகாட்டுதலுக்கு அழைத்து, 'எங்களிடம் வா!

' என்று சொல்லிக்கொண்டிருந்தாலும்.

கூறுங்கள், 'நபியே, "அல்லாஹ்வின் வழிகாட்டுதலே உண்மையான வழிகாட்டுதல்.

மேலும், அகிலங்களின் இறைவனுக்கு நாம் அடிபணியுமாறு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளோம்.

"

72தொழுங்கள், மேலும் அவனை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.

அவனிடமே நீங்கள் அனைவரும் ஒன்று திரட்டப்படுவீர்கள்.

73வானங்களையும் பூமியையும் ஒரு காரணத்திற்காகப் படைத்தவன் அவனே.

அவன் 'ஆகு!

' என்று சொல்லும் நாளில், அது ஆகிவிடும்!

அவன் சொல்வதே முழுமையான உண்மை.

சூர் ஊதப்படும் நாளில், அனைத்து அதிகாரமும் அவனுக்கே உரியது.

அவன் மறைவானதையும் வெளிப்படையானதையும் அறிபவன்.

மேலும், அவன் ஞானமிக்கவன், நன்கு அறிந்தவன்.

وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيل66

لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ67

وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ68

وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ69

وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ70

قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ71

وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ72

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ73

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • இப்ராஹீம், வணங்கப்படும் அனைத்துப் பொருட்களும் சக்தியற்றவை என்பதையும், அல்லாஹ் ஒருவனே வணக்கத்திற்குரியவன் என்பதையும் நிரூபிக்க தர்க்கரீதியான வாதங்களைப் பயன்படுத்தினார்.

    உதாரணமாக, **2:258** வசனத்தில், அவர் ஒரு தீய மன்னனை (தன்னை கடவுள் என்று கூறிக்கொண்டவனை) சூரியனை மேற்கிலிருந்து உதிக்கச் செய்து கிழக்கில் மறையச் செய்யுமாறு சவால் செய்தார், இதனால்

    அந்த மன்னன் வாயடைத்துப் போனான்.

    **21:62-63** வசனங்களில், அவர் தனது சிலை வணங்கும் மக்களுக்கு, அவர்களின் பொய்த் தெய்வங்களால் தங்களைப் பாதுகாத்துக் கொள்ளவோ அல்லது பேசவோ கூட முடியாது என்பதை நிரூபித்தார்.

    பின்வரும் பகுதியில், அவர் தனது மக்களுக்கு, அவர்களின் வணக்கத்திற்குரிய பொருட்கள் (அதாவது சூரியன், சந்திரன் மற்றும் வெள்ளி) மாற்றத்திற்கு உட்பட்டவை (அவை உதித்து மறைவதால்) என்பதையும்,

    மேலும் அவை அல்லாஹ்வால் படைக்கப்பட்டவை என்பதையும், அவன் மாறாதவன் மற்றும் படைக்கப்படாதவன் என்பதையும் நிரூபித்தார்.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • ஈஸா (இயேசு) காலத்திற்கு சுமார் 2,000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, இப்ராஹீமும் அவரது மக்களும் ஊர் நகரில் (ஈராக்கில்) வாழ்ந்தனர்.

    இப்ராஹீமுக்குப் பிறகு கிட்டத்தட்ட 1,500 ஆண்டுகள் கழித்து, ஊரில் மக்கள் வாழ்வதை நிறுத்திவிட்டனர், அதன் இடிபாடுகள் பல நூற்றாண்டுகளாகப் பாலைவன மணலின் கீழ் முழுமையாகப் புதைக்கப்பட்டன.

    இப்ராஹீமின் மக்களின் வரலாறு முழுமையாக மறைந்துவிட்டதால், அவர்களின் சிலைகளைத் தவிர வேறு எதை வணங்கினார்கள் என்பது பற்றி யாருக்கும் எந்த தகவலும் இல்லை.

    1920களில், சர் லியோனார்ட் வூலி தலைமையில் பிரிட்டிஷ் அருங்காட்சியகத்தின் ஒரு திட்டம், ஊரில் நிறைய கவனமான ஆராய்ச்சிகளையும் ஆழமான அகழ்வாராய்ச்சிகளையும் மேற்கொண்டது.

    இந்த திட்டம் அதன் பல மறைக்கப்பட்ட ரகசியங்களை வெளிப்படுத்தியது, அதன் மக்கள் சூரியன், சந்திரன் மற்றும் வெள்ளி (சுக்கிரன்) ஆகியவற்றை வணங்கி வந்தனர் என்பது உட்பட – இது குர்ஆன்

    வெளிப்படுத்தப்படுவதற்கு சுமார் 1,000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வரை அறியப்படாத ஒரு தகவலாகும்.

    சுப்ஹானல்லாஹ்!

Illustration

இப்ராஹீம் தன் மக்களுக்கு சவால் விடுகிறார்

74இப்ராஹீம் தன் தந்தை ஆஸாரிடம், 'சிலைகளை தெய்வங்களாக ஆக்குகிறீர்களா?

நிச்சயமாக நீங்களும் உங்கள் மக்களும் பகிரங்கமான வழிகேட்டில் இருப்பதை நான் காண்கிறேன்' என்று கூறியதை (நினைவு கூர்வீராக).

75இப்ராஹீம் உறுதியான நம்பிக்கை உள்ளவர்களில் ஒருவராக ஆவதற்காக, வானங்கள், பூமியின் ஆட்சியதிகாரத்தை நாம் அவருக்குக் காட்டினோம்.

76இரவு அவரை மூடிக்கொண்டபோது, அவர் ஒரு நட்சத்திரத்தைக் கண்டு, 'இதுதான் என் இறைவன்!

' என்று கூறினார்.

ஆனால் அது மறைந்தபோது, 'மறையக்கூடியவற்றை நான் நேசிப்பதில்லை' என்று கூறினார்.

77பின்னர் சந்திரன் உதிப்பதைக் கண்டபோது, 'இதுதான் என் இறைவன்!

' என்று கூறினார்.

ஆனால் அது மறைந்தபோது, 'என் இறைவன் எனக்கு நேர்வழி காட்டாவிட்டால், நான் நிச்சயமாக வழிகெட்ட மக்களில் ஒருவனாகிவிடுவேன்' என்று கூறினார்.

78பின்னர் சூரியன் உதிப்பதைக் கண்டபோது, 'இதுதான் என் இறைவன்!

இது மிகப் பெரியது!

' என்று கூறினார்.

ஆனால் அதுவும் மறைந்தபோது, 'என் மக்களே!

நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணையாக்கும் எவற்றிலிருந்தும் நான் முற்றிலும் விலகியவன்' என்று கூறினார்.

79நான் வானங்களையும் பூமியையும் படைத்தவன் பால், ஹனீஃபாக (தூய மார்க்கத்தில் நிலைத்திருப்பவனாக) என் முகத்தை ஒருமுகப்படுத்தினேன்.

நான் இணை வைப்பவர்களில் ஒருவனல்லன்!

80ஆயினும், அவரது சமுதாயத்தினர் அவருடன் தர்க்கித்தனர்.

அவர் கூறினார்: "அல்லாஹ்வைப் பற்றி என்னுடன் நீங்கள் தர்க்கிக்கிறீர்களா?

அவன் என்னை நேர்வழியில் செலுத்தியிருக்கும்போது?

நீங்கள் அவனுக்கு இணையாக்கும் எதற்கும் நான் அஞ்சமாட்டேன்.

என் இறைவனின் அனுமதியின்றி எனக்கு எதுவும் நேராது.

என் இறைவன் ஒவ்வொரு பொருளையும் ஞானத்தால் சூழ்ந்திருக்கிறான்.

நீங்கள் நல்லுணர்வு பெற மாட்டீர்களா?

"

81உங்கள் இணை தெய்வங்களுக்கு நான் எப்படி அஞ்சுவேன்?

நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணைகளை ஏற்படுத்த அஞ்சாதிருக்கும்போது, அதற்கான எந்த ஆதாரத்தையும் அவன் இறக்கி வைக்காத நிலையில்?

இரு பிரிவினரில் அச்சமற்றிருக்க அதிக உரிமை யாருக்கு?

நீங்கள் அறிந்தவர்களாயின் (எனக்கு) கூறுங்கள்!

82எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு, தங்கள் நம்பிக்கையை அநியாயத்தால் (இணை வைத்தலால்) கலக்கவில்லையோ, அவர்களுக்கே அச்சமற்ற நிலை உண்டு; அவர்களே நேர்வழி பெற்றவர்கள்.

83இதுவே நாம் இப்ராஹீமுக்கு அவரது சமுதாயத்தாருக்கு எதிராகக் கொடுத்த ஆதாரமாகும்.

நாம் நாடியவர்களின் பதவிகளை உயர்த்துகிறோம்.

நிச்சயமாக உமது இறைவன் ஞானமிக்கவன், அறிந்தவன்.

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِين74

وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ75

فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ76

فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ77

فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ78

إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ79

وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡ‍ٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ80

وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ81

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ82

وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيم83

இஸ்லாத்தின் மாபெரும் நபிமார்கள்

84இப்ராஹீமுக்கு இஸ்ஹாக், யஃகூப் ஆகியோரை நாம் வழங்கினோம்.

அவர்கள் அனைவரையும் நாம் நேர்வழியில் நடத்தினோம்.

நூஹையும் அவருக்கு முன்னால் நாம் நேர்வழியில் நடத்தியது போலவே, அவருடைய சந்ததிகளில் தாவூத், ஸுலைமான், அய்யூப், யூஸுஃப், மூஸா, ஹாரூன் ஆகியோரையும் (நேர்வழியில் நடத்தினோம்).

இவ்வாறே நன்மை செய்பவர்களுக்கு நாம் கூலி கொடுக்கிறோம்.

85மேலும், ஸகரிய்யா, யஹ்யா, ஈஸா, இல்யாஸ் ஆகியோரையும் (நேர்வழியில் நடத்தினோம்).

இவர்கள் அனைவரும் ஸாலிஹீன்களில் உள்ளவர்கள்.

86இஸ்மாயீல், அல்-யஸஃ, யூனுஸ், லூத் ஆகியோரையும் (நேர்வழியில் நடத்தினோம்).

இவர்கள் ஒவ்வொருவரையும் உலக மக்கள் அனைவரையும் விட மேன்மைப்படுத்தினோம்.

87இன்னும், அவர்களுடைய மூதாதையர்களிலும், சந்ததிகளிலும், சகோதரர்களிலும் சிலரை நாம் தேர்ந்தெடுத்தோம்.

மேலும், அவர்களை நேரான வழியில் நடத்தினோம்.

88இதுவே அல்லாஹ்வின் நேர்வழி.

இதன் மூலம் தன் அடியார்களில் தான் நாடியவர்களை அவன் நேர்வழியில் நடத்துகிறான்.

அவர்கள் (அல்லாஹ்வுக்கு) இணை கற்பித்திருந்தால், அவர்கள் செய்த நற்செயல்கள் அனைத்தும் அழிந்து போயிருக்கும்.

89அவர்கள்தான் நாம் வேதம், ஞானம், நபித்துவம் ஆகியவற்றை அருளியவர்கள்.

ஆனால், இந்த 'மக்காவாசிகள்' இந்த 'செய்தியை' நிராகரித்தால், அதை ஒருபோதும் நிராகரிக்காத வேறு மக்களிடம் நாம் அதை ஏற்கனவே ஒப்படைத்துவிட்டோம்.

90அந்த 'நபிமார்கள்' அல்லாஹ்வால் 'நேர்வழி' காட்டப்பட்டவர்கள்.

எனவே அவர்களின் வழிகாட்டலைப் பின்பற்றுங்கள்.

கூறுங்கள்: "இந்த குர்ஆனுக்காக நான் உங்களிடம் எந்தக் கூலியையும் கேட்கவில்லை - அது அகிலத்தாருக்கு ஒரு நினைவூட்டல்.

"

وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ84

وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ85

وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ86

وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم87

ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ88

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ89

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡ‍َٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ90

Illustration

திருக்குர்ஆனை நிராகரிப்பவர்களுக்கு எச்சரிக்கை

91அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்குரிய மதிப்பைக் கொடுக்கவில்லை; "அல்லாஹ் எந்த மனிதனுக்கும் எதையும் இறக்கி அருளவில்லை" என்று அவர்கள் கூறியபோது.

(நபியே!

) நீர் கூறுவீராக: "மூஸா மக்களுக்கு ஒளியாகவும் வழிகாட்டுதலாகவும் கொண்டு வந்த வேதத்தை யார் இறக்கி அருளினார்?

அதை நீங்கள் தனித்தனி ஏடுகளாகப் பிரித்து, சிலவற்றை வெளிப்படுத்தி பலவற்றை மறைத்தீர்களே?

நீங்களும் உங்கள் மூதாதையர்களும் அறியாத பல விஷயங்கள் (இந்த குர்ஆன் மூலம்) உங்களுக்குக் கற்றுக்கொடுக்கப்பட்டனவே!

" (நபியே!

) நீர் கூறுவீராக: "அல்லாஹ்வே (அதை) இறக்கி அருளினான்!

" பின்னர் அவர்களை அவர்களின் வீண் பேச்சில் மூழ்கி இருக்க விடுவீராக.

92இது ஒரு பாக்கியமிக்க வேதம்; இதை நாம் இறக்கி அருளினோம் - இதற்கு முன் வந்தவற்றை உறுதிப்படுத்துவதாக - நகரங்களின் தாயான (மக்காவையும்) அதைச் சுற்றியுள்ளவர்களையும் நீர் எச்சரிப்பதற்காக.

மறுமையை நம்புபவர்கள் இதை (உண்மையாகவே) நம்புகிறார்கள்; மேலும் தங்கள் தொழுகைகளை நிலைநிறுத்துகிறார்கள்.

93அல்லாஹ்வுக்கு எதிராகப் பொய் புனைபவனை விட, அல்லது தனக்கு எதுவும் அருளப்படாமலேயே, "எனக்கு வஹீ வந்தது" என்று கூறுபவனை விட, அல்லது "அல்லாஹ் இறக்கி அருளியதைப் போல் நானும் இறக்கி

அருளுவேன்" என்று கூறுபவனை விட பெரிய அநியாயக்காரன் யார்?

அநியாயம் செய்தவர்கள் மரண வேதனையில் இருக்கும்போது, மலக்குகள் தங்கள் கைகளை நீட்டி, "உங்கள் உயிர்களை வெளியேற்றுங்கள்!

அல்லாஹ்வைப் பற்றிப் பொய் கூறியதாலும், அவனது வசனங்களை அலட்சியம் செய்ததாலும் இன்று நீங்கள் இழிவுபடுத்தும் வேதனையால் கூலி கொடுக்கப்படுவீர்கள்!

" என்று கூறிக்கொண்டிருப்பதை (நபியே!

) நீர் பார்த்தால்!

94நாம் உங்களை முதன்முதலில் படைத்ததைப் போலவே, இப்போது நீங்கள் தனியாக நம்மிடம் வந்துவிட்டீர்கள்; நாம் உங்களுக்கு அளித்த அனைத்தையும் விட்டுவிட்டு.

அல்லாஹ்வுக்கு இணை என்று நீங்கள் வாதிட்ட உங்கள் சிலைகள் உங்கள் பாதுகாப்பிற்காகப் பேசுவதை நாம் காணவில்லை.

உங்கள் அனைத்து உறவுகளும் துண்டிக்கப்பட்டுவிட்டன; நீங்கள் கற்பனை செய்த அனைத்து (தெய்வங்களும்) உங்களைக் கைவிட்டுவிட்டன.

وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ91

وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ92

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ93

وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ94

How to study Surah Al-An'âm with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.