Surah 74
Volume 1

Okryty Płaszczem

المُدَّثِّر

المُدَّثِّر

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Prorok ma za zadanie przekazać przesłanie islamu wszystkim.

Allah obiecuje rozprawić się z bałwochwalcami, którzy podważają prawdę, atakują Koran i szydzą ze Strażników Piekła.

Ci, którzy się nie modlą i odmawiają karmienia ubogich, będą mieli ciężko w Życiu Ostatecznym.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Po tym, jak anioł Dżibril ukazał się Prorokowi po raz pierwszy w Hira, jaskini tuż pod Mekką, Prorok pospieszył do swojego domu w całkowitym szoku, prosząc swoją żonę Chadidżę, aby go przykryła jego ubraniem. Później zstąpiła ta sura, zachęcając go do rozpoczęcia przekazywania przesłania islamu. (Zapisane przez Imama Al-Buchariego i Imama Muslima)

Przesłanie do Proroka

1O ty, okryty szatami! 2Powstań i ostrzegaj wszystkich. 3Wysławiaj jedynie wielkość twojego Pana. 4Oczyść swoje szaty. 5Porzuć bożki. 6Nie czyń łaski, oczekując więcej w zamian. 7I bądź cierpliwy dla twojego Pana. 8A kiedy wreszcie zadmie się w Trąbę, 9to będzie naprawdę trudny Dzień— 10niełatwy dla niewierzących.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ 1قُمۡ فَأَنذِرۡ 2وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ 3وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ 4وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ 5وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ 6وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ 7فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ 8فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ 9عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ10

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Al-Walid ibn Al-Mughirah pewnego razu powiedział coś pochlebnego o Koranie w obecności swoich ludzi, po tym jak usłyszał recytację Proroka. Jego przyjaciel, Abu Jahl, bardzo się rozgniewał, gdy usłyszał, co powiedział Al-Walid, więc naciskał na niego, aby zmienił zdanie. Al-Walid musiał długo i intensywnie myśleć, aby wymyślić coś złego do powiedzenia o Koranie. W końcu wystąpił i powiedział swoim ludziom, że Koran to tylko magia, słowo człowieka. (Zapisane przez Imama Al-Qurtubiego)

Illustration

Przestroga dla niewierzącego

11I pozostaw Mnie, o Proroku, tego, którego stworzyłem sam, 12i dałem mu wiele bogactwa, 13i dzieci zawsze u jego boku, 14i uczyniłem mu życie niezwykle łatwym. 15A jednak wciąż pragnie więcej. 16Lecz nie! Zawsze był oporny wobec Naszych objawień. 17Uczynię jego życie ostateczne bardzo uciążliwym, 18bo zastanawiał się i ułożył złe określenie dla Koranu. 19Niech zginie! Jakże złe było to, co ułożył! 20Niech zginie jeszcze raz! Jakże złe było to, co ułożył! 21Następnie znowu pomyślał z frustracją, 22następnie zmarszczył brwi i rozgniewał się, 23następnie odwrócił się plecami od prawdy i wyniósł się, 24mówiąc: „Ten Koran to nic innego jak magia z dawnych czasów. 25To nic innego jak słowo człowieka.” 26Wkrótce spalę go w Piekle! 27A co ci uświadomi, czym jest Piekło? 28Nie pozwala nikomu żyć ani umrzeć. 29Przypiekający skórę. 30Jest nadzorowane przez dziewiętnastu strażników.

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا 11وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا 12وَبَنِينَ شُهُودٗا 13وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا 14ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ 15كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا 16سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا 17إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 18فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ 19ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ 20ثُمَّ نَظَرَ 21ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ 22ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ 23فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ 24إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ 25سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ 26وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ 27لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ 28لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ 29عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ30

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Niektórzy bałwochwalcy wyśmiewali Proroka, gdy powiedział im, że Piekło ma 19 strażników. Al-Aszadd, który był znany ze swojej siły, rzekł drwiąco do innych bałwochwalców: Wy zajmijcie się tylko 2 strażnikami, a ja sam pokonam resztę. {Zapisane przez Imama Ibn Kathira}

Illustration

Dziewiętnastu Strażników Piekła

31Wyznaczyliśmy tylko surowych aniołów jako strażników Ognia. I uczyniliśmy ich liczbę tylko jako próbę dla niewiernych; aby Lud Księgi miał pewność, a wierzący wzrośli w wierze; i aby Lud Księgi i wierzący nie mieli żadnych wątpliwości; i aby ci, w których sercach jest choroba – obłudnicy – i niewierni zapytali: „Co Allah ma na myśli przez taką liczbę?” W ten sposób Allah sprowadza z drogi, kogo chce, i prowadzi, kogo chce. I nikt nie zna zastępów twojego Pana oprócz Niego. A ten opis Piekła jest tylko przypomnieniem dla ludzkości.

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ31

Przestroga przed Piekłem

32Ależ nie! Na księżyc, 33i noc, gdy się cofa, 34i dzień, gdy jaśnieje! 35Zaprawdę, Piekło jest jedną z największych katastrof, 36ostrzeżeniem dla ludzkości, 37dla tego spośród was, kto zechce iść naprzód lub pozostać w tyle.

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ 32وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ 33وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ 34إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ 35نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ 36لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ37

Co prowadzi do Piekła

38Każda dusza zostanie uwięziona za to, co uczyniła, 39z wyjątkiem ludzi Prawicy, 40którzy będą w Ogrodach, pytając się nawzajem 41o bezbożnych, którzy następnie zostaną zapytani': 42"Co sprowadziło was do Piekła?" 43Będą wołać: "Byliśmy z tych, którzy się modlili, 44i nie karmiliśmy biednych. 45Natomiast pogrążaliśmy się w jałowych dyskusjach jak inni, 46i zaprzeczaliśmy Dniu Sądu, 47aż przyszła do nas śmierć." 48Zatem ktokolwiek by nie przemawiał w ich obronie, nie przyniesie im to żadnego pożytku.

كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ 38إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ 39فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ 40عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ 41مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ 42قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ 43وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ 44وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ 45وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ 46حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ 47فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ48

Illustration

Ostrzeżenie dla bałwochwalców

49A cóż to im jest, że odwracają się od napomnienia, 50jak gdyby byli przestraszonymi zebrami 51uciekającymi przed lwem? 52Mało tego, każdy z nich pragnie, aby mu dano osobisty list 'od Allaha' do przeczytania dla wszystkich. 53Ależ nie! W istocie, oni nie boją się Życia Ostatecznego. 54Wystarczy! Zaprawdę, ten Koran jest przypomnieniem. 55Niech więc każdy, kto zechce, pamięta o nim. 56Lecz oni nie mogą tego uczynić, chyba że Allah zechce. Tylko On zasługuje na to, by się Go obawiać i jest zdolny do przebaczenia.

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ 49كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ 50فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۢ 51بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ 52كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ 53كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ 54فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ 55وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ56

Al-Muddaththir () - Kids Quran - Chapter 74 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab