Owinięty
المُزَّمِّل
المُزَّمِّل

LEARNING POINTS
Ta wczesna sura przygotowuje Proroka na potężne nauki, które mają zostać objawione, oraz na nadchodzące wyzwania.
Prorokowi nakazuje się znaleźć pocieszenie w cierpliwości i modlitwie.
Nigdy nie powinniśmy się poddawać.
Pyszni niewierzący są ostrzegani przed straszliwą karą w Dżahannam.
Allah zawsze ułatwia wierzącym oddawanie Mu czci.

BACKGROUND STORY
Kiedy bałwochwalcy po raz pierwszy usłyszeli, że Prorok zaczął otrzymywać objawienia od Allaha, zaczęli się z niego naśmiewać. Nazywali go nawet „szaleńcem” i „magikiem”. Był więc bardzo zmartwiony i rozczarowany, kiedy usłyszał, co mówili. Ta sura została zesłana, aby mu powiedzieć: „Nie poddawaj się”. Jest proszony, aby powstał i przekazał przesłanie, szukając pocieszenia w cierpliwości i modlitwie. Obiecano mu, że Sam Allah zajmie się tymi bałwochwalcami, którzy sprawiają mu trudności. (Zapisane przez Imama At-Tabaraniego)

SIDE STORY
To jest historia o dwóch żabach – jedna była stara, a druga młoda. Pewnego dnia skakały w poszukiwaniu jedzenia, gdy nagle wpadły do małego garnka z mlekiem. Nie mogły wyskoczyć, więc zaczęły pływać w mleku. Po 10 minutach wiosłowania stara żaba powiedziała: „Nie ma sensu. Jesteśmy skazane na zagładę.” Młoda żaba odpowiedziała: „Nie, nie powinnyśmy się poddawać. Jestem pewna, że jest jakieś wyjście.” Stara żaba rzekła: „Co za głupota! Nikogo tu nie ma, żeby nam pomóc. Po prostu przestań wiosłować i umrzyjmy w spokoju.” Młoda żaba nie posłuchała i dalej wiosłowała, podczas gdy stara żaba się z niej naśmiewała. W końcu stara żaba utonęła, ale młoda dalej wiosłowała, aż mleko powoli zamieniło się w masło, i mogła z łatwością wyskoczyć.

W 1986 roku 34-letni indyjsko-kanadyjski muzułmański prawnik (o imieniu Enam Bukhari) cierpiał na schorzenie, które na długi czas unieruchomiło go w szpitalu. W pewnym momencie jego serce przestało bić, a lekarze myśleli, że faktycznie zmarł, ale Allah utrzymał go przy życiu. Lekarze stwierdzili wtedy, że będzie miał szczęście, jeśli przeżyje jeszcze tydzień. Nie mógł samodzielnie oddychać, mówić ani się poruszać, więc musiał siedzieć na wózku inwalidzkim i używać maszyny do oddychania. Nie mógł otworzyć oczu, więc musieli je zaklejać, gdy nie spał. Uwielbiał czytać, ale był bardzo sfrustrowany, gdy musiał czekać, aż żona przewróci mu stronę. Jego życie było bardzo trudne, ale nigdy się nie poddał. Zajęło mu kilka lat, aby nauczyć się mówić z rurką powietrzną tkwiącą w gardle. Wrócił na uniwersytet, zdobył tytuł magistra i otworzył odnoszącą sukcesy kancelarię prawną w regionie Niagara. Chociaż resztę życia spędził na wózku inwalidzkim i nie mógł samodzielnie się poruszać ani oddychać, Enam stał się znany ze swojej służby społecznej i pracy charytatywnej. Spotkałem go kilka razy i odwiedziłem go w jego domu w mieście St. Catharines w Ontario z grupą młodzieży z lokalnego meczetu, aby osobiście usłyszeć jego historię. Kiedy zapytałem go o radę, powiedział: „Rób codziennie mały dobry uczynek. Jeśli nie zajmiesz się dobrem, zajmiesz się złem.” Enam Bukhari zmarł w 2016 roku, a ja miałem zaszczyt poprowadzić jego dżanazę (modlitwę pogrzebową).
Wzmacnianie Proroka poprzez modlitwę
1O ty, okryty w swe szaty! 2Czuwaj nocą, z wyjątkiem niewielkiej części— 3Połowę jej, albo niewiele mniej, 4albo niewiele więcej—i recytuj Koran spokojnie i wyraźnie. 5Wkrótce ześlemy na ciebie ciężkie słowo. 6Zaprawdę, czuwanie nocne jest bardziej efektywne i bardziej sprzyjające recytacji. 7To dlatego, że w ciągu dnia jesteś zbyt zajęty sprawami doczesnymi. 8Wspominaj zawsze Imię Pana swego i czcij Go szczerze. 9On jest Panem Wschodu i Zachodu. Nie ma boga godnego czci oprócz Niego, więc powierz Mu wszystkie sprawy.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ 1قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا 2نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا 3أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا 4إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا 5إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا 6إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا 7وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا 8رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا9
Wspieranie Proroka
10Bądź cierpliwy, o Proroku, wobec tego, co mówią, i opuść ich w pokoju. 11I pozostaw Mnie zaprzeczających – ludzi dostatku – i znoś ich przez krótki czas. 12Zaprawdę, My mamy kajdany i płonące Piekło, 13dławiący pokarm i bolesną karę, 14W Dniu, gdy ziemia i góry zadrżą gwałtownie, a góry staną się kupami sypkiego piasku.
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا 10وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا 11إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا 12وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا 13يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا14
Przestroga dla bałwochwalców
15Zaprawdę, posłaliśmy do was posłańca jako świadka nad wami, tak jak posłaliśmy posłańca do Faraona. 16Lecz Faraon nie usłuchał posłańca, więc pochwyciliśmy go surowym pochwyceniem. 17Jeśli wy, czciciele bożków, będziecie trwać w niewierze, to jak ochronicie się przed okropnościami Dnia, który osiwi dziecięce włosy? 18Nawet niebo się rozpadnie. Jego obietnica (sądu) musi się spełnić. 19Zaprawdę, to jest przypomnienie. Niech więc ten, kto chce, obierze Prostą Drogę do swego Pana.
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا 15فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا 16فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا 17ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا 18إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا19

WORDS OF WISDOM
Jeśli muzułmanin modli się 5 razy dziennie, płaci zakat, pości w Ramadanie i odbywa pielgrzymkę hadżdż, Prorok powiedział, że Allah obdarzy go Dżannah. (Zapisane przez Imama Al-Buchariego i Imama Muslima) Jednakże, jeśli ktoś chce zostać podniesiony w randze w Dżannah, powinien wykonywać dobrowolne akty kultu, znane jako sunna lub nafl. Obejmuje to odprawianie dodatkowych modlitw nocnych (salah), post w poniedziałki i czwartki, dawanie sadaki i odbywanie umry. Dlatego też Prorok i jego towarzysze modlili się w nocy, zgodnie z tą surą.

Modlitwy nocne ułatwione
20Zaprawdę, twój Pan wie, że ty (o Proroku) stoisz (na modlitwie) przez blisko dwie trzecie nocy, albo (czasem) jej połowę, albo jedną trzecią, podobnie jak niektórzy z tych, którzy są z tobą. Allah (jedynie) prowadzi dokładny rachunek dnia i nocy. On wie, że wy (wierni) nie zdołacie tego wytrwać, więc zwrócił się do was z miłosierdziem. Recytujcie więc (na modlitwie) to, co możecie z Koranu. On wie, że niektórzy z was będą chorzy, niektórzy będą podróżować po ziemi, poszukując łaski Allaha, a niektórzy będą walczyć na drodze Allaha. Recytujcie więc to, co możecie z niego. I odprawiajcie salat, płaćcie zakat i udzielajcie Allahowi dobrej pożyczki. Cokolwiek dobrego wyślecie naprzód dla samych siebie, znajdziecie to u Allaha jako o wiele lepsze i większą nagrodę. I proście Allaha o przebaczenie. Zaprawdę, Allah jest Przebaczający i Miłosierny.
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ20