Surah 64
Volume 1

Wzajemne Osłabianie

التَّغَابُن

التَّغابُن

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Niewierni mówią, że nie ma życia po śmierci, więc ta sura odpowiada, mówiąc o zdolności Allaha do stworzenia i wskrzeszenia wszystkich na Sąd.

W Dniu Sądu ludzie zostaną podzieleni na zwycięzców i przegranych – zwycięzcy pójdą do Jannah, a przegrani do Jahannam.

Allah zawsze wspiera tych, którzy Mu ufają.

Muzułmanin powinien zawsze mieć prawdziwą wiarę w Allaha i nie dać się rozproszyć przez nikogo ani przez nic.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Wersety 1-4 mówią o nieskończonej wiedzy Allaha i Jego zdolności tworzenia. To On nadał nam naszą doskonałą formę. Więc bez względu na to, jak wyglądasz, jest to forma, którą Allah stworzył specjalnie dla ciebie. I bez względu na to, co mówią ludzie, twoja forma jest doskonała w oczach Allaha. Nikt nie powinien być nękany z powodu koloru skóry, kształtu nosa czy jakości włosów.

Ktoś może zapytać: Jeśli Allah stworzył ludzi w najlepszej formie, to dlaczego niektórzy rodzą się niewidomi, niesłyszący lub niemi? Aby odpowiedzieć na to pytanie, musimy spojrzeć na pełny obraz. Ogólnie rzecz biorąc, Allah stworzył każdego i wszystko w określonym celu. Ludzie rodzą się z głową, ciałem, dwiema rękami i dwiema nogami. Wszystkie ich organy są w idealnym miejscu, aby mogły prawidłowo funkcjonować. Wyobraź sobie, że twój nos byłby na łokciu, a stopy na głowie! Jednak niektórzy ludzie mają organy, które nie funkcjonują prawidłowo. Każda osoba jest błogosławiona i doświadczana na różne sposoby – fizycznie, duchowo, mentalnie, finansowo i tak dalej. Chociaż dla niektórych, którzy rodzą się z niepełnosprawnością, może to być wyzwanie, Allah błogosławi ich na inne sposoby w tym życiu i w życiu przyszłym. Dorastając w małej wiosce w Egipcie, niektórzy z moich nauczycieli Koranu byli niewidomi, ale Allah obdarzył ich silną pamięcią, dzięki czemu byli w stanie zapamiętać cały Koran, słuchając go. W Dniu Sądu Ostatecznego ci, którzy mieli niepełnosprawności w tym życiu, będą mogli doskonale widzieć, słyszeć, chodzić i mówić, a Allah uhonoruje ich w Dżannah za ich cierpliwość i poświęcenia.

Nieskończona Moc i Wiedza Allaha

1Cokolwiek jest w niebiosach i cokolwiek jest na ziemi, nieustannie chwali Allaha. Do Niego należy królestwo i Jemu należy się wszelka chwała. I On ma moc nad każdą rzeczą. 2On jest Tym, który was stworzył. Lecz spośród was są niewierzący i wierzący. A Allah widzi wszystko, co czynicie. 3On stworzył niebiosa i ziemię w słusznym celu. On ukształtował was w łonach, nadając wam doskonałą formę. I do Niego jest ostateczny powrót. 4On wie, cokolwiek jest w niebiosach i na ziemi. I On wie, co ukrywacie i co ujawniacie. A Allah najlepiej wie, co jest ukryte w sercach.

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 1هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ 2خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ 3يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ4

Dawniejsi zaprzeczający

5Czy wy, bałwochwalcy, nie słyszeliście historii tych, którzy wcześniej nie uwierzyli? Zakosztowali oni zgubnych skutków swoich czynów i spotka ich bolesna kara. 6To dlatego, że ich posłańcy przychodzili do nich z jasnymi dowodami, lecz oni drwiąco mówili: „Jakże mogą nas prowadzić zwykli ludzie?” Wtedy trwali w niewierze i odwrócili się. A Allah nie potrzebował ich wiary. Allah jest Samowystarczalny i godzien wszelkiej chwały.

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ 5ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ6

SIDE STORY

SIDE STORY

Według fikcyjnej historii, dwoje bliźniąt rozmawiało, będąc w łonie matki. Jedno z nich wierzyło w życie po narodzinach, a drugie temu zaprzeczało. Wierzące bliźnię powiedziało do zaprzeczającego: „Jestem pewne, że istnieje życie poza tym łonem”. Zaprzeczające bliźnię odpowiedziało: „Nie ma mowy. Po narodzinach nie ma nic. Kiedy opuścimy to miejsce, umrzemy”. Wierzące bliźnię rzekło: „Nie, przeniesiemy się do większego świata, będziemy jeść owoce i warzywa, biegać i zobaczymy światło”. Zaprzeczające bliźnię powiedziało: „Postradałeś zmysły. Nie będziemy w stanie jeść, bo nie mamy zębów. Nie będziemy w stanie biegać, bo nasze stopy są zbyt słabe. I nie będziemy w stanie widzieć, bo na zewnątrz nie ma światła”. Wierzące bliźnię rzekło: „Oczywiście, że tak. Nasza matka będzie się nami opiekować, dopóki nie będziemy wystarczająco silne, by jeść, chodzić i widzieć”. Zaprzeczające bliźnię powiedziało drwiąco: „Co?! Nigdy nie widzieliśmy matki; nigdy nie dotykaliśmy matki. Nie ma dowodu na to, że matka istnieje”. Wierzące bliźnię rzekło: „To, że nie widziałeś matki, nie oznacza, że ona nie istnieje. Jeśli nie możesz jej zobaczyć oczami, z pewnością możesz ją poczuć sercem”.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Zgodnie z poniższym fragmentem, niektórzy ludzie zaprzeczają życiu po śmierci, po prostu dlatego, że nie widzieli go swoimi oczami. Jednakże wszyscy wierzymy, że pewne rzeczy istnieją, nawet ich nie widząc. Na przykład: dusza, umysł, tlen, grawitacja, fale radiowe i internet. Wiemy na pewno, że nasi pradziadkowie istnieli, nawet jeśli ich nie widzieliśmy. Kiedy Allah mówi, że coś istnieje, powinniśmy Mu wierzyć, ponieważ Jego słowa są prawdziwsze niż nasze własne oczy. Czy możesz poprawić osobę na poniższej ilustracji?

Illustration

Przesłanie do obecnych niewierzących

7Niewierni twierdzą, że nie zostaną wskrzeszeni. Powiedz: „Tak, na mojego Pana, z pewnością zostaniecie wskrzeszeni, a następnie z pewnością zostaniecie powiadomieni o tym, co czyniliście. A to jest łatwe dla Allaha.” 8Wierzcie więc w Allaha i Jego Posłańca, i w Światło, które objawiliśmy. A Allah jest w pełni świadomy tego, co czynicie. 9Pamiętajcie o Dniu, w którym On zgromadzi was wszystkich na Dzień Zgromadzenia – to będzie Dzień Zwycięstwa i Straty. Kto więc wierzy w Allaha i czyni dobro, On oczyści ich z ich grzechów i wprowadzi ich do Ogrodów, pod którymi płyną rzeki, aby tam przebywali na wieki wieków. To jest największy sukces. 10A ci, którzy nie wierzą i odrzucają Nasze znaki, oni będą ludźmi Ognia, pozostając tam na zawsze. Jakże zła to przystań!

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ 7فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ 8يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّ‍َٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ 9وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ10

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Wielu ludzi pyta: Dlaczego złe rzeczy przydarzają się dobrym ludziom? Niektórzy nawet argumentują: Jeśli Allah istnieje, to dlaczego na świecie jest tyle zła? Problem polega na tym, że niektórzy ludzie myślą, iż to życie jest jak mecz piłki nożnej, gdzie dobrzy i źli ludzie grają przeciwko sobie. Kiedy zły zawodnik kopie niewinnego gracza, oczekują, że sędzia wkroczy, aby zniszczyć złego gracza lub natychmiast wrzucić go do Piekła. Powinniśmy być pokorni wobec Wszechmogącego Allaha. Musimy zrozumieć, że rzeczy dzieją się zgodnie z Jego harmonogramem. On nie działa według naszego harmonogramu.

Illustration

My, jako muzułmanie, wierzymy, że Allah kontroluje wszechświat. Czasami rozumiemy, dlaczego pewne rzeczy się dzieją; czasami nie. Według Koranu, nawet aniołowie nie wiedzieli, dlaczego Allah umieścił rasę ludzką na ziemi (2:30). Prorok Ibrahim nie wiedział, jak Allah przywróci życie umarłym (2:260). Więc pytali Allaha o odpowiedzi, ponieważ chcieli się uczyć, a nie kwestionować Jego mądrości. Wierzymy, że Allah jest Najmądrzejszy. Ile razy cieszyliśmy się, gdy wydarzyło się coś dobrego, a okazało się to dla nas katastrofą? Ile razy smuciliśmy się, gdy wydarzyło się coś złego, a okazało się to dla nas błogosławieństwem? Allah widzi cały obraz; my widzimy tylko mały piksel. Czasami Allah sprawi, że stracisz pracę, tylko po to, by dać ci lepszą. Prorok Jusuf cierpiał jedno utrapienie po drugim, tylko po to, by zostać Ministrem Zaopatrzenia Egiptu. Może Allah pozwoli, aby coś złego przydarzyło się komuś, aby chronić go przed czymś gorszym. Pewien pasażer kiedyś spóźnił się na lot. Był bardzo smutny w drodze do domu z lotniska. Rano dowiedział się, że samolot rozbił się w morzu. Może Allah dopuszcza klęski żywiołowe, abyśmy mogli przekazywać datki i pomagać naszym bliźnim jako wolontariusze. Pewien uczeń zapytał kiedyś swojego nauczyciela: Czy widzisz wszystkich ludzi, którzy cierpią i głodują na świecie? Co Allah zrobił, aby im pomóc? Nauczyciel odpowiedział: Stworzył ciebie!

SIDE STORY

SIDE STORY

Była powódź i pewien człowiek wspiął się na dach swojego domu. Woda sięgała dachu, gdy przybyła łódź ratunkowa, aby go zabrać. Powiedziano mu, żeby wsiadł. Ale on powiedział: Ufam Allahowi. On mnie uratuje. Teraz woda sięgała mu do stóp, a helikopter przyleciał i powiedział mu, żeby wsiadł. Powiedział: Ufam Allahowi. On mnie uratuje. Wtedy woda ponownie się podniosła i został porwany. Tonąc, zapytał, dlaczego Allah mu nie pomógł. Nie wiedział, że Allah już to zrobił. Wysłał mu łódź ratunkową i helikopter! Morał jest taki, że musimy zrobić swoje, ufając jednocześnie Allahowi.

To prawdziwa historia kanadyjskiej siostry imieniem Bilkis, pochodzącej z Tanzanii. W 2002 roku straciła 3 z 4 swoich dzieci w pożarze, który zniszczył jej dom. Chociaż było to straszne doświadczenie dla rodziny, Bilkis się nie poddała. Założyła Fundację Qamer (organizację charytatywną nazwaną na cześć jej najstarszej córki), aby pomagać biednym ludziom mieszkającym w Afryce, w tym sierotom. Poprzez swoją organizację zapewniła dzieciom miejsca do życia i nauki oraz czystą wodę do picia. Pomogła również w dostarczeniu ton artykułów szkolnych i medycznych. To prawda, że straciła troje dzieci, ale teraz jest jak matka dla wielu.

Arthur Ashe był słynnym amerykańskim tenisistą, który wygrał wiele krajowych i międzynarodowych zawodów, w tym Wimbledon w 1975 roku. Jednak jego fani byli zszokowani, gdy dowiedzieli się, że umrze w młodym wieku po zarażeniu się wirusem AIDS podczas operacji serca. Listy wsparcia napływały z całego świata. Jeden emocjonalny list pytał: Dlaczego Bóg musiał wybrać kogoś takiego jak ty do tej strasznej choroby? Ashe odpowiedział: Są miliony, którzy grają w tenisa zarówno na poziomie początkującym, jak i profesjonalnym. Kiedy Bóg wybrał mnie, abym podniósł puchar Wimbledonu, nie zapytałem Go: 'Dlaczego ja?' Teraz nie mam prawa pytać Go: Dlaczego ja?

W 2014 roku poznałem nowego muzułmańskiego brata imieniem Tom (Yaqoub) na obozie młodzieżowym w Hamilton, ON, Kanada. W swoim wykładzie opowiedział nam, jak przeszedł na islam i odbył hadżdż. Powiedział nam również, że później zdiagnozowano u niego raka, a lekarze powiedzieli mu, że umrze za rok lub dwa, zostawiając dwoje małych dzieci. Uścisnąłem mu dłoń po rozmowie i zapytałem, dlaczego miał szeroki uśmiech na twarzy, opowiadając nam swoją smutną historię. Powiedział: Jestem szczęśliwy, ponieważ spotkam Allaha jako muzułmanin. Wtedy zapytałem: Nie martwisz się o swoje małe dzieci? Uśmiechnął się i powiedział: Allah zatroszczy się o nie bardziej, niż ja kiedykolwiek bym mógł. Brat Tom zmarł w 2016 roku i został pochowany w mieście Kitchener, ON. Wiele osób uczestniczyło w jego pogrzebie, ponieważ poruszyła ich jego łagodna osobowość.

Zgodnie z poniższym fragmentem, kiedy pokładamy zaufanie w Allahu, On zatroszczy się o nas w trudnych czasach.

Wspieranie wierzących

11Nie spotyka żadne nieszczęście, chyba że za pozwoleniem Allaha. A kto wierzy w Allaha, On poprowadzi prosto jego serce w utrapieniu. A Allah ma doskonałą wiedzę o wszystkim. 12Bądźcie posłuszni Allahowi i Posłańcowi! Lecz jeśli się odwrócicie, to na Naszym Posłańcu spoczywa tylko obowiązek jasnego przekazania orędzia. 13Allah – nie ma boga poza Nim. Zatem w Allahu niech wierzący pokładają ufność.

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ 11وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ 12ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ13

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Niektórzy nowi muzułmanie z Mekki chcieli dołączyć do Proroka (pokój z nim) i reszty wierzących w Medynie, ponieważ nie mogli swobodnie praktykować swojej wiary w Mekce. Jednakże ich rodziny odmówiły wyjazdu z nimi, więc wszyscy ostatecznie zostali w Mekce. Później, gdy przenieśli się do Medyny, ci muzułmanie z Mekki byli źli na swoje rodziny za zatrzymanie ich w Mekce i za to, że stracili wiedzę, którą posiadali inni muzułmanie. W poniższym fragmencie Allah uczy tych zmartwionych muzułmanów, aby przebaczyli swoim rodzinom i ruszyli dalej ze swoim życiem. (Zapisane przez Imama At-Tirmiziego)

SIDE STORY

SIDE STORY

Uczony został zaproszony, by wygłosić prelekcję o tym, jak przezwyciężyć złe doświadczenia z przeszłości. Rozpoczął od opowiedzenia bardzo dobrego żartu, a wszyscy śmiali się serdecznie. Następnie opowiedział ten sam żart po raz drugi, i tylko nieliczni się zaśmiali. Potem powtórzył ten sam żart po raz trzeci, i nikt się nie zaśmiał, ponieważ żart stał się bardzo nużący. Powiedział im: Oto, co chcę wam przekazać. Tak jak nie śmialiście się, gdy dobry żart został powtórzony, tak samo nie smućcie się wciąż na nowo za każdym razem, gdy przypominacie sobie złe rzeczy z przeszłości. Są już za wami. Nie możecie naprawić przeszłości, ale możecie spróbować cieszyć się teraźniejszością i uczynić przyszłość lepszą.

Próba Rodziny i Bogactwa

14O wy, którzy wierzycie! Zaprawdę, wśród waszych żon i dzieci są tacy, którzy są dla was wrogami. Strzeżcie się ich. Lecz jeśli wybaczycie, zignorujecie i przebaczycie ich błędy, wtedy Allah jest Zaprawdę Przebaczający, Litościwy. 15Wasze bogactwa i dzieci są tylko próbą, lecz u Allaha jedynie jest wielka nagroda. 16Zatem bójcie się Allaha na miarę waszych możliwości, słuchajcie i bądźcie posłuszni, i dawajcie jałmużnę — to będzie dla was najlepsze. A ci, którzy zostaną uchronieni przed chciwością, ci właśnie są prawdziwie szczęśliwi. 17Jeśli udzielicie Allahowi dobrej pożyczki, On pomnoży ją dla was i przebaczy wam. A Allah jest Wdzięczny, Cierpliwy. 18On jest Znawcą jawnego i ukrytego — Potężny, Mądry.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ 14إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ 15فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ 16إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ 17عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ18

Verse 17: Mężowie lub żony.

Verse 18: On docenia, gdy czynisz dobro i daje ci drugie szanse, gdy popełniasz błędy.

At-Taghâbun () - Kids Quran - Chapter 64 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab