Surah 33
Volume 4

The Enemy Alliance

الأحْزَاب

الاحزاب

LEARNING POINTS

सीखने के बिंदु

यह सूरह ईमान वालों के लिए अल्लाह की मदद का वर्णन करती है, विशेषकर सबसे कठिन परिस्थितियों में।

इस सूरह का पहला खंड हमें उन दुश्मन ताकतों के बारे में बताता है जिन्होंने मदीना में मुसलमानों पर हमला करने की कोशिश की थी। मुसलमानों ने एक खंदक खोदकर अपने शहर की रक्षा की।

ईमान वालों को बड़े प्रतिफल का वादा किया गया है और मुनाफिकों को एक भयानक सज़ा की चेतावनी दी गई है।

यह सूरह गोद लेने, तलाक, शालीनता और पैगंबर (ﷺ) तथा उनकी पत्नियों के साथ व्यवहार के शिष्टाचार के लिए सामाजिक दिशानिर्देश प्रदान करती है।

अल्लाह और उसके फ़रिश्ते पैगंबर (ﷺ) पर दरूद भेजते हैं, और ईमान वालों को भी ऐसा ही करने का हुक्म दिया गया है।

यह सूरह पैगंबर (ﷺ) और उनके अहले बैत की महानता की चर्चा करती है।

जो लोग अल्लाह से किए गए अपने वादों को निभाते हैं, उनसे एक महान प्रतिफल का वादा किया गया है।

इंसानों (और जिन्नों) के पास स्वतंत्र इच्छाशक्ति है, अल्लाह की अन्य सभी मखलूकात के विपरीत।

पैगंबर को हुक्म

1या नबी! अल्लाह से डरो और काफ़िरों और मुनाफ़िक़ों का कहना न मानो। बेशक अल्लाह सब कुछ जानने वाला, हिकमत वाला है। 2उस चीज़ की पैरवी करो जो तुम्हारे रब की तरफ़ से तुम पर नाज़िल की गई है। बेशक अल्लाह तुम्हारे सब कामों से पूरी तरह बाख़बर है। 3और अल्लाह पर तवक्कल करो, क्योंकि अल्लाह हर चीज़ के लिए काफ़ी है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا 1وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا 2وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيل3

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

जमील इब्न मामर नाम का एक मूर्तिपूजक था, जो इस्लाम का दुश्मन था। बहुत से लोग सोचते थे कि उसकी समझने और याद रखने की महान क्षमता के कारण उसके दो दिल (या दिमाग) थे। वह शेखी बघारता था, 'अपने दोनों दिलों में से प्रत्येक से, मैं मुहम्मद (ﷺ) से कहीं बेहतर समझ सकता हूँ!'

हालाँकि, जब बदर की लड़ाई में मूर्तिपूजकों को बुरी तरह हराया गया, तो जमील सदमे में सबसे पहले भागने वाला था। जब वह मक्का पहुँचा, तो उसने एक जूता पहन रखा था और दूसरा हाथ में ले रखा था। लोगों ने उससे पूछा क्यों, और उसने कहा, 'अरे! मुझे लगा कि मैंने दोनों जूते पहन रखे हैं!' तभी लोगों को एहसास हुआ कि उसके वास्तव में दो दिल नहीं थे। आयत 4 के अनुसार, अल्लाह किसी व्यक्ति को दो दिलों के साथ नहीं बनाता है।

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

पैगंबर (ﷺ) के समय से पहले, 'ज़िहार' नामक तलाक का एक सामान्य प्रकार प्रचलित था। यदि कोई व्यक्ति अपनी पत्नी की तुलना अपनी माँ से यह कहकर करता था, 'तुम मेरे लिए मेरी माँ की पीठ की तरह हराम हो,' तो उसकी पत्नी को तलाकशुदा मान लिया जाता था। इस्लाम ने इस प्रकार के तलाक पर प्रतिबंध लगा दिया (58:3-4)।

इसके अलावा, मुहम्मद (ﷺ) के पैगंबर बनने से बहुत पहले, उन्होंने ज़ैद नामक एक पुत्र को गोद लिया था, जो ज़ैद इब्न मुहम्मद के नाम से जाने जाने लगे। बाद में, गोद लेने पर प्रतिबंध लगा दिया गया, और ज़ैद का नाम वापस ज़ैद इब्न हारिसाह हो गया। आयत 4 के अनुसार, जैसे कोई व्यक्ति दो दिल/मन नहीं रख सकता, वैसे ही कोई व्यक्ति दो पिता (एक वास्तविक पिता और एक गोद लिया हुआ पिता) या दो माताएँ (एक वास्तविक माँ और एक पत्नी जिसकी तुलना माँ से की गई हो) नहीं रख सकता।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

कोई पूछ सकता है, 'गोद लेना एक अच्छी बात है, तो फिर इस्लाम में यह मना क्यों है?' 'तबन्नी' शब्द को दो अलग-अलग तरीकों से समझा जा सकता है—उनमें से एक को इस्लाम में प्रोत्साहित किया जाता है; दूसरे की अनुमति नहीं है।

प्रायोजन को प्रोत्साहित किया जाता है। एक व्यक्ति किसी बच्चे का प्रायोजन कर सकता है या उन्हें अपने घर में रख सकता है और उनकी देखभाल अपने बच्चों की तरह कर सकता है, कुछ कानूनी भिन्नताओं के साथ। उदाहरण के लिए, प्रायोजित बच्चों को अपना उपनाम बनाए रखना चाहिए और वे अपने गोद लेने वाले माता-पिता की विरासत में हिस्से के हकदार नहीं होते हैं, लेकिन वसीयत के माध्यम से दान प्राप्त कर सकते हैं।

पैगंबर (ﷺ) ने फरमाया कि जो व्यक्ति किसी यतीम का प्रायोजन करता है, वह जन्नत में उनके बहुत करीब होगा। यह इस कार्य के लिए महान प्रतिफल को दर्शाता है। {इमाम अल-बुखारी द्वारा दर्ज}

जो अनुमत नहीं है वह गोद लेने का एक प्रकार है जहाँ एक व्यक्ति किसी यतीम को अपनाता है और उन्हें अपना उपनाम देता है या उन्हें अपने बच्चों के समान विरासत में हिस्सा देता है।

तलाक और गोद लेने के नियम

4अल्लाह ने किसी भी व्यक्ति के सीने में दो दिल नहीं रखे। इसी तरह, वह तुम्हारी पत्नियों को तुम्हारी असली माँ नहीं मानता, भले ही तुम उन्हें ऐसा कहो। और वह तुम्हारे गोद लिए हुए बच्चों को तुम्हारे असली बच्चे नहीं मानता। ये तो बस तुम्हारी बातें हैं। लेकिन अल्लाह सत्य को प्रकट करता है, और वह सीधे मार्ग की ओर मार्गदर्शन करता है। 5अपने गोद लिए हुए बच्चों को उनके पारिवारिक नाम से पुकारो। यह अल्लाह की दृष्टि में अधिक न्यायसंगत है। लेकिन यदि तुम उनके पिताओं को नहीं जानते, तो वे तुम्हारे साथी विश्वासी और मित्र हैं। जो तुम गलती से कर बैठो, उस पर तुम पर कोई दोष नहीं है, लेकिन 'केवल' उस पर जो तुम जानबूझकर करो। और अल्लाह बड़ा क्षमाशील, अत्यंत दयावान है।

مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ 4ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا5

मोमिनों के लिए हिदायतें

6नबी मोमिनों के अधिक निकट हैं, जितना वे आपस में एक-दूसरे के हैं। और उनकी पत्नियाँ उनकी माताएँ हैं। अल्लाह के विधान में, निकट संबंधियों का एक-दूसरे पर विरासत का अधिक हक़ है, अन्य मोमिनों और मुहाजिरों की अपेक्षा, सिवाय इसके कि तुम अपने घनिष्ठ मित्रों के साथ भलाई करना चाहो। यह किताब में निर्धारित है।

ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا6

सत्य पहुँचाने की प्रतिज्ञा

7और (याद करो) जब हमने नबियों से अहद लिया था, और आपसे भी, ऐ नबी, और नूह से, इब्राहीम से, मूसा से, और मरयम के बेटे ईसा से। और हमने उन सब से एक पुख्ता अहद लिया था। 8ताकि वह इन सच्चे लोगों से सच्चाई पहुँचाने के बारे में सवाल करे। और उसने काफ़िरों के लिए एक दर्दनाक अज़ाब तैयार कर रखा है।

وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا 7لِّيَسۡ‍َٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا8

आयत 8: अल्लाह ने सभी नबियों से सत्य का संदेश पहुँचाने का अहद लिया।

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

हिजरत के 5वें वर्ष में, पैगंबर (ﷺ) को खबर मिली कि मक्का के मूर्तिपूजक मदीना में मुस्लिम समुदाय पर हमला करने के लिए 10,000 से अधिक सैनिकों की एक बड़ी सेना इकट्ठा कर रहे थे, जिसमें केवल 3,000 सैनिक थे।

Illustration

पैगंबर (ﷺ) ने सुझावों के लिए अपने साथियों से सलाह ली। सलमान अल-फ़ारसी (र.अ.), एक फ़ारसी सहाबी, ने शहर की रक्षा के लिए एक खंदक खोदने का सुझाव दिया, यह एक ऐसी रणनीति थी जो उस समय अरब में अज्ञात थी। पैगंबर (ﷺ) और उनके साथियों ने खराब मौसम, कम भोजन और बिना आराम के बावजूद दिन-रात खुदाई शुरू कर दी।

छह दिनों के भीतर, मुसलमानों ने मदीना के उत्तर में पथरीली भूमि में पाँच किलोमीटर लंबी, पाँच मीटर गहरी और दस मीटर चौड़ी खंदक खोदने में कामयाबी हासिल की। जब दुश्मन सेनाएँ पहुँचीं, तो वे पूरी तरह से सदमे में थीं। लगभग एक महीने तक, उन्होंने मदीना को घेरे रखा लेकिन खंदक पार नहीं कर सके, मुसलमान दूसरी तरफ से तीरों से उसकी रक्षा कर रहे थे।

इस मुश्किल समय के दौरान, मुस्लिम सेना में मुनाफ़िक़ (पाखंडी) एक-एक करके जाने लगे, यह दावा करते हुए कि उनके घर असुरक्षित थे। हालात तब और खराब हो गए जब दुश्मन सेनाओं ने बनू क़ुरैज़ा के यहूदी कबीले को मुसलमानों के साथ अपने शांति समझौते को तोड़ने और दुश्मन से जुड़ने के लिए मना लिया।

यह मुस्लिम समुदाय के लिए एक भयानक समय था। कुछ लोगों ने पैगंबर (ﷺ) से पूछा, 'हम इतने डरे हुए हैं कि हमारी रूहें हमारे हलक में आ गई हैं। क्या कोई दुआ है जो हम पढ़ सकते हैं?' पैगंबर (ﷺ) ने जवाब दिया, 'हाँ! कहो, 'ऐ अल्लाह! हमारी कमजोरियों को ढक दे और हमारे डर को शांत कर दे।' अंततः, दुश्मन सेनाओं को तेज़ हवाओं और भयानक मौसम की स्थिति के कारण जाने के लिए मजबूर होना पड़ा। इस घटना को खंदक की लड़ाई या अहज़ाब की लड़ाई के नाम से जाना जाता है।

SIDE STORY

छोटी कहानी

कई दिनों तक नबी (ﷺ) और उनके सहाबी (साथी) लगभग बिना भोजन के खाई खोद रहे थे। नबी (ﷺ) इतने भूखे थे कि उन्होंने अपने पेट पर एक पत्थर बांध रखा था।

उनके एक सहाबी, जाबिर इब्न अब्दुल्लाह (र.अ.), ने अपनी पत्नी से नबी (ﷺ) के लिए कुछ भोजन बनाने को कहा। उनके पास केवल एक छोटी बकरी और थोड़ा आटा था, इसलिए उन्होंने जाबिर से कहा कि केवल नबी (ﷺ) और एक या दो सहाबियों को ही आमंत्रित करें।

जब जाबिर (र.अ.) ने नबी (ﷺ) को छोटे भोजन के बारे में बताया, तो उन्होंने सार्वजनिक घोषणा की कि जाबिर (र.अ.) ने सबके लिए भोजन तैयार किया है। नबी (ﷺ) ने फिर जाबिर (र.अ.) से कहा कि वे अपनी पत्नी से रोटी को तंदूर में और मांस को बर्तन में रखने के लिए कहें। उनकी पत्नी हैरान रह गईं जब नबी (ﷺ) एक बड़ी भीड़ के साथ पहुँचे।

नबी (ﷺ) ने भोजन पर बरकत की दुआ पढ़ी, इससे पहले कि इसे समूहों में परोसा जाता। न केवल सभी ने पेट भर खाया, बल्कि जाबिर के परिवार और दूसरों के लिए अतिरिक्त भोजन भी बच गया। यह नबी (ﷺ) के कई चमत्कारों में से एक था।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

यह कहना कि पैगंबर (ﷺ) केवल एक और इंसान थे, ऐसा है जैसे यह कहना कि हीरा केवल एक और पत्थर है। वह इस धरती पर चलने वाले अब तक के सबसे बेहतरीन इंसान हैं। उन्हें कुरान प्राप्त करने के लिए चुना गया था और अंतिम संदेशवाहक बनने के लिए चुना गया था।

Illustration

सहाबा (साथियों) के पैगंबर (ﷺ) से इतना प्रेम करने का एक कारण उनकी विनम्रता थी। उन्हें हमेशा लगता था कि वह उनमें से ही एक थे—उनके भाई और सबसे अच्छे दोस्त। जब मस्जिद बनाने का समय आया, तो वह उनके साथ ईंटें ढो रहे थे। जब खाई खोदने का समय आया, तो वह उनके साथ खोद रहे थे। जब वे भूखे होते थे, तो वह सबसे अंत में खाते थे।

वह उनकी शादियों, जनाज़ों (अंतिम संस्कार) और बीच की हर चीज़ में मौजूद रहते थे। यही कारण था कि वे उनके लिए खड़े होने और उनके उद्देश्य के लिए बलिदान देने को तैयार थे।

पैगंबर (ﷺ) अपने सहाबा (साथियों) की राय और सुझाव मांगते थे, भले ही उन्हें इसकी आवश्यकता नहीं थी, क्योंकि उन्हें अल्लाह से वह्य (प्रकाशना/रहस्योद्घाटन) प्राप्त होती थी। लेकिन वह उन्हें अपने जीवनकाल में एक-दूसरे के साथ चर्चा करना सिखाना चाहते थे ताकि वे उनकी मृत्यु के बाद निर्णय ले सकें। 'शूरा' (परामर्श) की अवधारणा का उल्लेख 42:38 में सच्चे मोमिनों (विश्वासियों) के गुणों में से एक के रूप में किया गया है।

खंदक का युद्ध

9ऐ ईमानवालो! अल्लाह के उस एहसान को याद करो जो तुम पर हुआ, जब (दुश्मन की) सेनाएँ तुम पर मदीना में चढ़ आईं, तो हमने उन पर एक तेज़ हवा और ऐसी सेनाएँ भेजीं जिन्हें तुम देख नहीं सकते थे। और अल्लाह तुम्हारे सब कामों को देख रहा है। 10और याद करो जब वे तुम्हारे पास पूरब और पश्चिम से आ गए, जब तुम्हारी आँखें (डर से) फटी रह गईं और तुम्हारे दिल हलक तक आ गए, और तुम अल्लाह के बारे में तरह-तरह के गुमान करने लगे। 11उस वक़्त ईमानवालों को सख़्त आज़माया गया और वे बुरी तरह से झकझोर दिए गए।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا 9إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠ 10هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا11

आयत 11: 1 अर्थ है फ़रिश्ते। 2 शाब्दिक अर्थ है, आपके ऊपर और नीचे से।

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

जब मुसलमान मदीना की रक्षा के लिए खाई खोद रहे थे, तो उन्हें एक ठोस चट्टान मिली जिसे वे तोड़ नहीं सके। उन्होंने पैगंबर (ﷺ) को बताया, तो उन्होंने एक कुदाल ली और चट्टान पर तीन बार प्रहार किया।

हर बार जब चट्टान टूटती थी, तो आग की चिंगारियां निकलती थीं जबकि पैगंबर (ﷺ) 'अल्लाहु अकबर' (अल्लाह सबसे महान है) चिल्लाते थे। जब उनसे पूछा गया कि उन्होंने 'अल्लाहु अकबर' क्यों कहा, तो उन्होंने कहा, 'जब मैंने पहली बार चट्टान पर प्रहार किया, तो मैंने फ़ारस के महल देखे। जब मैंने दूसरी बार प्रहार किया, तो मैंने रोम (सीरिया में) के महल देखे। और जब मैंने तीसरी बार प्रहार किया, तो मैंने यमन के द्वार देखे।'

पैगंबर (ﷺ) ने फिर जोड़ा कि फ़रिश्ते जिब्रील (अ.स.) ने उन्हें अभी बताया था कि मुसलमान फ़ारस, सीरिया और यमन पर कब्ज़ा कर लेंगे। यह अल्लाह की ओर से एक चमत्कारी भविष्यवाणी थी, लेकिन मुनाफ़िक़ों ने कहना शुरू कर दिया, 'वह हमें बता रहे हैं कि हम इन शक्तिशाली साम्राज्यों को हरा देंगे, और हम तो शहर से बाहर शौच के लिए भी नहीं जा सकते!'

पैगंबर (ﷺ) की वफ़ात के कुछ ही समय बाद, मुस्लिम शासन इन तीनों साम्राज्यों से भी आगे फैल गया, एक विशाल साम्राज्य को कवर करते हुए जो पूर्व में चीन से लेकर पश्चिम में अटलांटिक महासागर तक फैला हुआ था, जिसमें पूरा उत्तरी अफ़्रीका और यूरोप के कुछ हिस्से जैसे तुर्की और स्पेन शामिल थे।

मुनाफ़िक़ों का रवैया

12और याद करो जब मुनाफिकों ने और जिनके दिलों में बीमारी थी, उन्होंने कहा, "अल्लाह और उसके रसूल ने हमसे छलावे के सिवा कुछ वादा नहीं किया!" 13और याद करो जब उनमें से एक गिरोह ने कहा, "ऐ यसरिब वालो! तुम्हारे लिए यहाँ ठहरने का कोई फायदा नहीं, तो अपने घरों को लौट जाओ!" और उनमें से एक और गिरोह ने नबी से इजाज़त मांगी, यह कहते हुए कि, "हमारे घर असुरक्षित हैं," जबकि वास्तव में वे असुरक्षित नहीं थे। वे तो बस भागना चाहते थे। 14और अगर उनके शहर पर हर तरफ से हमला किया जाता और उनसे अपना ईमान छोड़ने को कहा जाता, तो वे लगभग तुरंत ही ऐसा कर देते।

وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا 12وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَ‍ٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا 13وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا14

मुनाफ़िक़ों को चेतावनी

15उन्होंने अल्लाह से पहले ही प्रतिज्ञा की थी कि वे कभी पीठ नहीं फेरेंगे और न भागेंगे। और अल्लाह से की गई प्रतिज्ञा का हिसाब लिया जाएगा। 16कहो, 'ऐ पैगंबर,' "भागना तुम्हें कोई लाभ नहीं देगा यदि तुम प्राकृतिक या हिंसक मृत्यु से बचने का प्रयास करो। तुम्हें केवल थोड़े समय के लिए ही जीवन का आनंद लेने दिया जाएगा।" 17उनसे पूछो, 'ऐ पैगंबर,' "कौन तुम्हें अल्लाह की पहुँच से बाहर कर सकता है यदि वह तुम्हें हानि पहुँचाना चाहे या तुम पर दया करे? वे अल्लाह के सिवा कोई संरक्षक या सहायक कभी नहीं पा सकते।"

وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡ‍ُٔولٗا 15قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيل 16قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا17

منافقوں کے दुष्कर्म

18अल्लाह तुम में से उन कपटियों (मुनाफ़िक़ों) को भली-भाँति जानता है जो दूसरों को लड़ने से रोकते हैं, अपने भाइयों से गुप्त रूप से कहते हैं, "हमारे साथ रहो," और जो स्वयं युद्ध में मुश्किल से ही भाग लेते हैं। 19वे तुम्हारी मदद करने को बिल्कुल तैयार नहीं हैं। जब ख़तरा आता है, तो तुम उन्हें अपनी आँखें इस तरह घुमाते हुए देखते हो जैसे उन पर मौत तारी हो। लेकिन एक बार जब ख़तरा टल जाता है, तो वे तुम्हें अपनी तेज़ ज़ुबानों से चीर डालते हैं, क्योंकि वे युद्ध के लाभों के लिए भूखे हैं। ऐसे लोगों ने वास्तव में ईमान नहीं लाया है, इसलिए अल्लाह ने उनके कर्मों को व्यर्थ कर दिया। और यह अल्लाह के लिए आसान है।

۞ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا 18أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا19

वहमी मुनाफ़िक़

20उनका अब भी यह गुमान है कि दुश्मन की सेनाएँ अभी तक पीछे नहीं हटी हैं। और अगर दुश्मन की सेनाएँ फिर कभी आईं, तो मुनाफ़िक़ीन चाहेंगे कि वे दूर रेगिस्तान में खानाबदोश अरबों के बीच हों, बस तुम मोमिनों के बारे में ख़बर पूछते रहें। और अगर मुनाफ़िक़ीन तुम्हारे साथ होते, तो वे मुश्किल से ही लड़ाई में हिस्सा लेते।

يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡ‍َٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيل20

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

यदि आप पैगंबर (ﷺ) की जीवनी पढ़ेंगे, तो आप उनके प्रति प्रेम और सम्मान से भर जाएंगे। वे सबसे अच्छे पिता, सबसे अच्छे पति, सबसे अच्छे शिक्षक और सबसे अच्छे नेता थे।

वे पूरे संसार के लिए रहमत बनकर आए ताकि लोगों को सिखा सकें कि वे अपने रब के प्रति कैसे कृतज्ञ रहें। उनका जन्म एक ऐसे क्रूर समाज में हुआ था जो महिलाओं और गरीबों का शोषण करता था, और उन्होंने उनके लिए खड़े होकर उन्हें अधिकार दिलाए।

उन्होंने कम उम्र में अपने माता-पिता को खो दिया और सबसे अच्छे अभिभावक बने। वे स्वयं एक अनाथ थे, और उन्होंने उन लोगों को महान प्रतिफल का वादा किया जो अनाथों की देखभाल करते हैं।

उन्होंने अपने दुश्मनों को माफ कर दिया, इसलिए उन्होंने उनके दिल जीत लिए। यद्यपि वे सबसे महान पैगंबर थे, वे अपने साथियों के साथ बहुत विनम्र थे। वे बहुत ईमानदार, बुद्धिमान, विनम्र, बहादुर, धैर्यवान और उदार थे। आयत 21 के अनुसार, वे सभी मुसलमानों के लिए अनुसरण करने योग्य सबसे अच्छा आदर्श हैं।

Illustration
WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

कोई पूछ सकता है, 'पैगंबर (ﷺ) कैसे दिखते थे?' कई सहाबियों ने उनका वर्णन किया, जिनमें उम्म मअबद नाम की एक बूढ़ी औरत भी शामिल थीं, जिन्होंने कहा:

“मैंने एक सुंदर व्यक्ति को देखा जिनका चेहरा चमकदार था। उनका शरीर सुडौल था, न मोटे न पतले। वे न ज़्यादा छोटे थे और न ज़्यादा लंबे। उनकी आँखें सुंदर थीं, पलकें लंबी थीं और भौंहें परिपूर्ण थीं। उनके बाल काले थे, गर्दन लंबी थी और दाढ़ी घनी थी।”

“जब वे बोलते हैं तो मनमोहक लगते हैं और जब वे चुप रहते हैं तो सम्माननीय लगते हैं। उनकी वाणी बहुत स्पष्ट और मधुर है। वे न बहुत कम बोलते हैं और न बहुत ज़्यादा। उनके मुँह से शब्द मोतियों की तरह निकलते हैं। वे न तो तेवर चढ़ाते हैं और न ही आलोचना करते हैं।”

Illustration

“उनके ऐसे सहाबी हैं जो हमेशा उनके लिए मौजूद रहते हैं। जब वे बोलते हैं तो वे सुनते हैं और जब वे आदेश देते हैं तो पालन करते हैं।”

पैगंबर एक आदर्श के रूप में

21निश्चित रूप से तुम्हारे लिए अल्लाह के रसूल में एक उत्तम आदर्श है, उस व्यक्ति के लिए जो अल्लाह और अंतिम दिन की आशा रखता है और अल्लाह को बहुत याद करता है।

لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا21

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

अनस इब्न अन-नद्र (र.अ.) एक महान सहाबी थे जिनसे बद्र की लड़ाई छूट गई थी। उन्होंने एक प्रतिज्ञा की: 'अगर मैं किसी और युद्ध में भाग लेता हूँ, तो मैं अल्लाह को अपनी वफादारी साबित करूँगा!'

एक साल बाद, मक्का के मूर्तिपूजक मदीना में मुसलमानों पर हमला करने आए, इसलिए मुस्लिम सेना उनसे उहुद पहाड़ के पास मिली। शुरुआत में, मुसलमान जीत रहे थे, इसलिए तीरंदाजों ने यह सोचकर पहाड़ी पर अपनी जगहें छोड़ दीं कि युद्ध समाप्त हो गया था, भले ही पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने उन्हें कुछ भी हो जाए, अपनी जगह न छोड़ने के लिए कहा था।

इससे खालिद इब्न अल-वलीद (र.अ.) को, जो उस समय मुसलमान नहीं थे, मुसलमानों पर पीछे से हमला करने का एक सुनहरा अवसर मिला। कई मुसलमान घबरा गए और भागने लगे। अनस इब्न अन-नद्र (र.अ.) जैसे कुछ बहादुर लोग डटे रहे।

अंततः, अनस इब्न अन-नद्र (र.अ.) अपने पूरे शरीर पर 80 से अधिक घावों के साथ एक शहीद के रूप में मारे गए। अनस (र.अ.) और उनके जैसे अन्य शहीदों के बलिदान का सम्मान करने के लिए कुरान की आयत 23 नाज़िल हुई।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

इस्लाम में दो अलग-अलग प्रकार के `शहीद` (शहीद) होते हैं: वे जो अपने धर्म और देश की रक्षा करते हुए मरते हैं, जैसे अनस (र.अ.) और हमज़ा (र.अ.)। उन्हें इस दुनिया और आख़िरत (परलोक) दोनों में `शहीद` माना जाता है। इस दुनिया में, उनके शरीर को न तो धोया जाता है और न ही कफ़न दिया जाता है, और न ही उनके लिए कोई जनाज़े की नमाज़ (`जनाज़ा`) पढ़ी जाती है। आख़िरत में, अल्लाह उन्हें `शहीद` के रूप में पुरस्कृत और सम्मानित करेगा।

दूसरे प्रकार में वे लोग शामिल हैं जो अपनी, अपने घर, परिवार या धन की रक्षा करते हुए मरते हैं। उन्हें आख़िरत में `शहीद` माना जाएगा, लेकिन इस दुनिया में, उनके शरीर को धोया जाएगा, कफ़न दिया जाएगा और उनके लिए `जनाज़े` की नमाज़ पढ़ी जाएगी। इसमें वे लोग भी शामिल हैं जिनकी मृत्यु डूबने से, घर गिरने से, आग लगने से, कैंसर या कोविड-19 जैसी बीमारी से, कार दुर्घटना से, या किसी भी दर्दनाक मौत से होती है। पैगंबर (ﷺ) ने यह भी फरमाया कि जो महिला अपने बच्चे को जन्म देते समय मर जाती है, वह `शहीद` है।

मोमिनों का रवैया

22जब मोमिनों ने दुश्मन की सेनाओं को देखा, तो उन्होंने कहा, "यह वही है जिसका अल्लाह और उसके रसूल ने हमसे वादा किया था। अल्लाह और उसके रसूल का वादा सच हो गया है।" और इससे उनका ईमान और आज्ञाकारिता ही बढ़ी। 23मोमिनों में ऐसे लोग हैं जिन्होंने अल्लाह से किया अपना वादा पूरा किया है। उनमें से कुछ ने अपनी प्रतिज्ञा अपनी जान देकर पूरी की है, जबकि दूसरे अपनी बारी का इंतज़ार कर रहे हैं। उन्होंने अपने वादे को कभी किसी तरह नहीं बदला है। 24यह सब इसलिए हुआ ताकि अल्लाह ईमानवालों को उनकी वफ़ादारी के लिए इनाम दे, और मुनाफ़िक़ों को सज़ा दे अगर वह चाहे या उन पर रहम करे। बेशक अल्लाह माफ़ करने वाला और रहम करने वाला है।

وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا 22مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا 23لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا24

शत्रु सेना की पराजय

25और अल्लाह ने काफ़िरों को उनके रोष के साथ, बिलकुल ख़ाली हाथ लौटा दिया। और अल्लाह ने मोमिनों को लड़ाई से बचा लिया। अल्लाह ताक़तवर और ज़बरदस्त है। 26और उसने उन अहले किताब को, जिन्होंने दुश्मन ताक़तों का साथ दिया था, उनके अपने क़िलों से उतार दिया और उनके दिलों में दहशत डाल दी। तुमने कुछ को क़त्ल किया और कुछ को बंदी बना लिया। 27और उसने तुम्हें उनकी ज़मीनों, घरों और माल का वारिस बना दिया, और ऐसी ज़मीन का भी जिस पर तुमने अभी तक क़दम नहीं रखा था। और अल्लाह हर चीज़ पर क़ुदरत रखता है।

وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا 25وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا 26وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَ‍ُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا27

आयत 27: अर्थात युद्धबंदी।

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

पैगंबर (ﷺ) की पत्नियाँ चाहती थीं कि वह उनका मासिक भत्ता बढ़ा दें ताकि वे अधिक आरामदायक जीवन व्यतीत कर सकें। हालाँकि उन्होंने कहा कि वे और अधिक देने में असमर्थ थे, फिर भी वे लगातार बढ़ोतरी की मांग करती रहीं, और पैगंबर (ﷺ) उस रवैये से प्रसन्न नहीं थे।

तब आयतें 28-29 नाज़िल हुईं, उन्हें एक चुनाव का अवसर देते हुए: यदि वे वास्तव में एक विलासितापूर्ण जीवन शैली चाहती थीं, तो पैगंबर (ﷺ) उन्हें तलाक़ दे देते ताकि वे आज़ादी से जीवन का आनंद उठा सकें। परंतु यदि उन्होंने अल्लाह और उसके रसूल (ﷺ) को चुना, तो उन्हें महान प्रतिफल से नवाज़ा जाएगा।

उन सभी ने अल्लाह और उसके पैगंबर (ﷺ) को चुना।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

मुसलमान होने के नाते, हम पैगंबर (ﷺ) के परिवार से प्यार करते हैं और उनका सम्मान करते हैं। हम हर नमाज़ के आखिर में हमेशा अल्लाह से दुआ करते हैं कि वह उन पर और उनके परिवार पर अपनी रहमतें बरसाए।

Illustration

हम उन दस सहाबा से भी प्यार करते हैं और उनका सम्मान करते हैं जिन्हें जन्नत (स्वर्ग) का वादा किया गया था: अबू बक्र, उमर, उस्मान, अली, अज़-ज़ुबैर, तलहा, अब्दुर-रहमान इब्न औफ़, अबू उबैदा इब्न अल-जर्राह, सअद इब्न अबी वक़्क़ास और सअद इब्न ज़ैद (र.अ.)।

हम बद्र के लोगों से और उन लोगों से भी प्यार करते हैं जिन्होंने पेड़ के नीचे बैअत की थी। और हम सभी दूसरे सहाबा (साथियों) से प्यार करते हैं और उनका सम्मान करते हैं।

नबी की पत्नियों को नसीहत: तुम्हारा चुनाव

28ऐ पैगंबर! अपनी पत्नियों से कहिए, "यदि तुम सांसारिक जीवन और उसकी शोभा चाहती हो, तो आओ, मैं तुम्हें एक उचित विदाई उपहार देकर भली-भाँति विदा कर दूँगा।" 29और यदि तुम अल्लाह और उसके रसूल को और आखिरत के स्थायी घर को चाहती हो, तो निश्चय ही अल्लाह ने तुममें से नेकी करने वालों के लिए एक बड़ा प्रतिफल तैयार रखा है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗ 28وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا29

और नसीहत: आपका सवाब

30ऐ नबी की पत्नियों! तुम में से जो कोई खुली बेहयाई का काम करेगी, तो उसे आख़िरत में दो गुना अज़ाब दिया जाएगा। और यह अल्लाह के लिए बहुत आसान है। 31और तुम में से जो कोई अल्लाह और उसके रसूल की सच्चे दिल से फ़रमाबरदारी करेगी और नेक अमल करेगी, उसे हम दो गुना सवाब देंगे, और उसके लिए हमने जन्नत में बेहतरीन रोज़ी तैयार कर रखी है।

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا 30وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا31

और नसीहत: आपकी हया

32ऐ नबी की पत्नियों! तुम दूसरी औरतों जैसी नहीं हो। यदि तुम अल्लाह से डरती हो, तो अपनी आवाज़ में नरमी न लाओ, ताकि वह व्यक्ति जिसके दिल में रोग है, कोई लालच न करे। बल्कि उचित बात कहो। 33अपने घरों में ठहरी रहो, और उस तरह अपना प्रदर्शन न करो जैसा कि जाहिलियत के दिनों में औरतें करती थीं। नमाज़ क़ायम करो, ज़कात दो, और अल्लाह और उसके रसूल का आज्ञापालन करो। अल्लाह तो बस तुमसे हर गंदगी को दूर करना चाहता है और तुम्हें पूरी तरह पाक करना चाहता है, ऐ अहले बैत! 34और याद रखो जो तुम्हारे घरों में अल्लाह की आयतों और नबी की हिकमत में से पढ़ा जाता है। बेशक अल्लाह हर बारीक बात को जानने वाला और पूरी तरह ख़बरदार है।

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا 32وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا 33وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا34

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

उम्म सलमा (रज़ि.), नबी (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) की पत्नी ने उनसे पूछा, 'क़ुरआन में हमेशा पुरुषों का ही ज़िक्र क्यों होता है, महिलाओं का क्यों नहीं?'

उनके सवाल के जवाब में, आयत 35 नाज़िल हुई, जिसमें मुस्लिम पुरुषों और महिलाओं दोनों के गुणों और प्रतिफलों के बारे में बात की गई है।

Illustration

मोमिनों का सवाब

35निःसंदेह, मुस्लिम पुरुष और महिलाएँ, मोमिन पुरुष और महिलाएँ, आज्ञाकारी पुरुष और महिलाएँ, सच्चे पुरुष और महिलाएँ, धैर्यवान पुरुष और महिलाएँ, विनम्र पुरुष और महिलाएँ, दान देने वाले पुरुष और महिलाएँ, रोज़ा रखने वाले पुरुष और महिलाएँ, अपनी शर्मगाहों की हिफाज़त करने वाले पुरुष और महिलाएँ, और अल्लाह को बहुत याद करने वाले पुरुष और महिलाएँ—इन सबके लिए अल्लाह ने मग़फ़िरत (क्षमा) और एक बड़ा इनाम तैयार कर रखा है।

إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا35

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

ज़ैद इब्न हारिसा (रज़ियल्लाहु अन्हु), कुरान में नाम से उल्लिखित एकमात्र सहाबी, एक गुलाम थे जिन्हें खदीजा (रज़ियल्लाहु अन्हा) को उपहार में दिया गया था और बाद में पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) को। ज़ैद का परिवार उन्हें आज़ाद कराने आया, लेकिन उन्होंने पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) की सेवा में रहना पसंद किया।

Illustration

ज़ैद (रज़ियल्लाहु अन्हु) को पुरस्कृत करने के लिए, पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने उन्हें आज़ाद किया और गोद लेने पर प्रतिबंध लगने से पहले उन्हें अपना बेटा बना लिया। अल्लाह ने ज़ैद (रज़ियल्लाहु अन्हु) पर इस्लाम की ओर मार्गदर्शन करके एहसान किया, और पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने उन्हें आज़ाद करके उन पर एहसान किया।

पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने तब कुरैश जनजाति के एक महत्वपूर्ण परिवार से कहा कि वे अपनी बेटी ज़ैनब बिन्त जहश (रज़ियल्लाहु अन्हा) का विवाह ज़ैद (रज़ियल्लाहु अन्हु) से करा दें, लेकिन उन्होंने उनकी पृष्ठभूमि के कारण इनकार कर दिया। तो आयत 36 अवतरित हुई, और अंततः परिवार सहमत हो गया।

ज़ैद (रज़ियल्लाहु अन्हु) और ज़ैनब (रज़ियल्लाहु अन्हा) के विवाह के बाद, उनके बीच अनबन हो गई, तो ज़ैद (रज़ियल्लाहु अन्हु) उन्हें तलाक़ देना चाहते थे, लेकिन पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने उनसे अपनी पत्नी को रखने के लिए कहा।

बाद में, गोद लेने पर प्रतिबंध लगा दिया गया, इसलिए ज़ैद (रज़ियल्लाहु अन्हु) को अब पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) का अपना बेटा नहीं माना जाता था। आयत 40 ईमान वालों को बताती है कि पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) उनके पुरुषों में से किसी के भी पिता नहीं हैं, क्योंकि उनके तीनों बेटे बचपन में ही मर गए थे।

अल्लाह ने नबी (ﷺ) को बताया कि वह ज़ैनब (र.अ.) के तलाक़ के बाद उनसे निकाह करेंगे, सिर्फ़ लोगों को यह सिखाने के लिए कि अपने पूर्व गोद लिए हुए बेटों की तलाक़शुदा पत्नियों से निकाह करना जायज़ है। जब ज़ैद (र.अ.) नबी (ﷺ) के पास यह बताने आए कि वह अभी भी अपनी पत्नी को तलाक़ देना चाहते हैं, तो नबी (ﷺ) इस बात से संकोच कर रहे थे कि लोग क्या कहेंगे। तब आयतें 37-40 नाज़िल हुईं ताकि स्थिति सभी के लिए स्पष्ट हो जाए।

ज़ैद का मामला

36किसी मोमिन मर्द या औरत के लिए यह उचित नहीं है कि जब अल्लाह और उसके रसूल किसी मामले का फैसला कर दें, तो उस मामले में उन्हें कोई और इख़्तियार हो। और जो कोई अल्लाह और उसके रसूल की नाफ़रमानी करता है, वह खुली गुमराही में पड़ गया। 37और याद करो, 'ऐ पैग़म्बर,' जब तुमने उस व्यक्ति से कहा जिस पर अल्लाह ने और तुमने भी उपकार किया था, "अपनी पत्नी को अपने पास रखो और अल्लाह से डरो," और तुम अपने मन में वह बात छिपा रहे थे जिसे अल्लाह ज़ाहिर करने वाला था। और तुम लोगों की बातों का ख़्याल कर रहे थे, हालाँकि तुम्हें अल्लाह का ख़्याल ज़्यादा करना चाहिए था। फिर जब ज़ैद ने अपनी पत्नी से अपनी ज़रूरत पूरी कर ली, तो हमने उसका विवाह तुमसे कर दिया, ताकि मोमिनों पर अपने मुँह बोले बेटों की तलाक़शुदा पत्नियों से शादी करने में कोई गुनाह न रहे। और अल्लाह का हुक्म तो पूरा होकर ही रहता है। 38पैग़म्बर पर उस काम में कोई गुनाह नहीं है जो अल्लाह ने उसके लिए जायज़ कर दिया है। यह अल्लाह का तरीक़ा रहा है उन पैग़म्बरों के साथ जो पहले गुज़र चुके हैं। और अल्लाह का हुक्म तो तयशुदा होता है। 39यह उन पैग़म्बरों का तरीक़ा रहा है जो अल्लाह के पैग़ाम पहुँचाते हैं, और उससे डरते हैं और अल्लाह के सिवा किसी से नहीं डरते। और अल्लाह हिसाब लेने के लिए काफ़ी है। 40मुहम्मद तुम्हारे मर्दों में से किसी के बाप नहीं हैं, बल्कि अल्लाह के रसूल और नबियों के ख़ातम (अंतिम) हैं। और अल्लाह हर चीज़ का पूरा इल्म रखता है।

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا 36وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا 37مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا 38ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا 39مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا40

मोमिनों का इनाम

41ऐ मोमिनो! अल्लाह का कसरत से ज़िक्र करो, 42और सुबह और शाम उसकी तस्बीह करो। 43वही है जो तुम पर अपनी रहमतें नाज़िल करता है, और उसके फ़रिश्ते तुम्हारे लिए दुआ करते हैं, ताकि तुम्हें अंधेरों से निकालकर रोशनी में लाए। वह मोमिनों पर हमेशा रहम करने वाला है। 44जिस दिन वे उससे मिलेंगे, उनकी मुबारकबाद 'सलाम' होगी। और उसने उनके लिए एक शानदार इनाम तैयार कर रखा है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا 41وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا 42هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا 43تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا44

Illustration

नबी की फ़ज़ीलत

45या नबी! हमने आपको गवाह, खुशखबरी देने वाला और चेतावनी देने वाला बनाकर भेजा है, 46उसके हुक्म से अल्लाह की ओर बुलाने वाला और एक रौशन चिराग। 47मोमिनों को खुशखबरी दो कि उनके लिए अल्लाह की ओर से एक बड़ा फ़ज़ल है। 48काफ़िरों और मुनाफ़िक़ों की बात न मानो। उनकी तकलीफ़ों को नज़रअंदाज़ करो, और अल्लाह पर भरोसा रखो। और अल्लाह ही हर चीज़ के लिए काफी है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا 45وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا 46وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا 47وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيل48

मिलन से पहले तलाक

49ऐ मोमिनो! जब तुम मोमिन औरतों से निकाह करो और फिर उन्हें हाथ लगाने से पहले ही तलाक़ दे दो, तो तुम्हारे लिए उन पर कोई इद्दत नहीं है जिसे तुम गिनो। अतः उन्हें कुछ मुनासिब तोहफ़ा दो और उन्हें भली-भाँति रुख़सत कर दो।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيل49

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

कोई पूछ सकता है, 'यदि एक मुस्लिम पुरुष को 4 पत्नियों तक रखने की अनुमति है, तो पैगंबर (ﷺ) की 4 से अधिक पत्नियाँ क्यों थीं?' इस सवाल का जवाब देने के लिए, कुछ बातों को समझना ज़रूरी है। कुरान ही एकमात्र पवित्र पुस्तक है जो एक पुरुष की पत्नियों की संख्या पर सीमा निर्धारित करती है। कुछ शर्तों के तहत, एक मुस्लिम पुरुष चार पत्नियों तक शादी कर सकता है, बशर्ते वह उन सभी का भरण-पोषण करने और उनके साथ न्याय करने में सक्षम हो; अन्यथा, इसकी अनुमति नहीं है।

पैगंबर 'ईसा (अ.स.) और पैगंबर याह्या (अ.स.) को छोड़कर, जिन्होंने कभी शादी नहीं की, बाइबिल में लगभग सभी अन्य धर्मगुरुओं की एक से अधिक पत्नियाँ थीं। उदाहरण के लिए, बाइबिल कहती है कि पैगंबर सुलेमान (अ.स.) की कुल 1,000 महिलाएँ थीं (1 किंग्स 11:3) और उनके पिता, पैगंबर दाऊद (अ.स.) की कई महिलाएँ थीं (2 सैमुअल 5:13)।

जब हम पैगंबर के वैवाहिक जीवन को देखते हैं, तो हमें निम्नलिखित बातें मिलती हैं: 25 साल की उम्र तक, वह अविवाहित थे। 25 से 50 साल की उम्र तक, उन्होंने केवल खदीजा (र.अ.) से शादी की थी, जो उनसे 15 साल बड़ी थीं। 50 से 53 साल की उम्र तक, खदीजा की मृत्यु के बाद, उन्होंने केवल सौदा (र.अ.) से शादी की थी, जो उनसे बड़ी थीं और जिनके कई बच्चे थे।

53 साल की उम्र से लेकर 63 साल की उम्र में अपनी मृत्यु तक, उन्होंने नौ बार शादी की। इनमें से कई शादियाँ उन विधवाओं से हुई थीं जिन्होंने अपने पति खो दिए थे और अपने बच्चों के साथ बिना किसी सहारा के रह गई थीं। कुछ मामलों में, उन्होंने अपने साथियों और पड़ोसी जनजातियों के साथ मजबूत संबंध बनाने के लिए शादी की, जिनमें उनके कुछ सबसे बड़े दुश्मन भी शामिल थे, जो बाद में उनकी जनजाति की एक महिला से शादी करने के बाद उनके सबसे बड़े समर्थक बन गए।

उन्होंने जिन महिलाओं से शादी की, उनमें 'आयशा (र.अ.) ही एकमात्र ऐसी थीं जिनकी उनसे पहले कभी शादी नहीं हुई थी। यदि एक महान अधिकार वाला व्यक्ति केवल आनंद के लिए शादी करना चाहता, तो वह तब कर सकता था जब वह छोटा था, और वह केवल युवा, बिना बच्चों वाली महिलाओं से शादी कर सकता था।

हमें यह भी समझना चाहिए कि पैगंबर (ﷺ) का एक विशेष दर्जा था। इसी वजह से कुछ चीजें उनके लिए जायज़ थीं, लेकिन दूसरों के लिए नहीं। मिसाल के तौर पर, उन्हें कई दिनों तक (दिन-रात) बिना कुछ खाए-पिए रोज़ा रखने की इजाज़त थी, लेकिन यह किसी और के लिए जायज़ नहीं है।

पैगंबर की वैध पत्नियाँ

50ऐ नबी! हमने तुम्हारे लिए तुम्हारी उन पत्नियों को वैध किया है जिन्हें तुमने उनका पूरा महर (विवाह उपहार) दिया है, और उन (दासियों) को भी जो अल्लाह ने तुम्हें वैध रूप से प्रदान की हैं। और तुम्हारे चाचाओं, फूफियों, मामाओं और खालाओं की उन बेटियों को भी जिन्होंने तुम्हारे साथ हिजरत की है। और किसी भी ईमान वाली स्त्री को भी (विवाह के लिए वैध किया है) जो स्वयं को पैगंबर को बिना महर के अर्पित करे, यदि पैगंबर उससे विवाह करने में रुचि रखते हों। यह केवल तुम्हारे लिए है, अन्य मोमिनों (विश्वासियों) के लिए नहीं है। हमें भली-भांति ज्ञात है कि हमने मोमिनों के लिए उनकी पत्नियों और उनकी वैध दासियों के संबंध में क्या नियम निर्धारित किए हैं। ताकि तुम पर कोई दोष न रहे। और अल्लाह बड़ा क्षमाशील, अत्यंत दयावान है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا50

आयत 50: यह हुक्म केवल पैगंबर के लिए था, लेकिन उन्होंने कभी इसका इस्तेमाल नहीं किया। कुछ महिलाओं ने पैगंबर से शादी के लिए खुद को पेश किया बिना किसी शादी के तोहफे (जिसे महर कहते हैं) के, लेकिन उन्होंने विनम्रता से कहा कि वे इसमें रुचि नहीं रखते थे। अन्य मुस्लिम पुरुषों को अपनी पत्नियों को महर देना होता है।

पैगंबर का अपनी पत्नियों से मिलना

51ऐ पैगंबर! आप अपनी पत्नियों में से जिसे चाहें उसे टाल दें और जिसे चाहें उसे अपने पास रखें। और जिन पत्नियों को आपने अलग रखा है, यदि आप उनमें से किसी के पास जाएँ तो आप पर कोई गुनाह नहीं है। यह इस बात के अधिक अनुकूल है कि उनकी आँखें ठंडी रहें, वे दुखी न हों, और जो कुछ आप उन्हें दें, उस पर वे सब राज़ी रहें। और अल्लाह भली-भाँति जानता है जो तुम्हारे दिलों में है। और अल्लाह सब कुछ जानने वाला, बड़ा सहनशील है।

تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُ‍ٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا51

भविष्य में विवाह नहीं

52अब आपके लिए, हे नबी, इसके बाद और स्त्रियों से विवाह करना जायज़ नहीं है, और न ही अपनी वर्तमान पत्नियों में से किसी को किसी और से बदलना, भले ही उनकी सुंदरता आपको आकर्षित करे—सिवाय उनके जो आपके अधिकार में हैं। और अल्लाह हर चीज़ पर निगाह रखता है।

لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا52

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

कुछ सहाबी नबी (ﷺ) के घर पर बिना बुलाए मिलने आते थे। कुछ तो खाने के समय से पहले ही आ जाते थे और खाना तैयार होने तक वहीं रुके रहते थे।

Illustration

फिर खाने के बाद, वे एक-दूसरे से देर तक बातें करते रहते थे। यह बात नबी (ﷺ) को बहुत नागवार गुजरती थी, लेकिन वे उन्हें जाने के लिए कहने में बहुत संकोच करते थे।

अंततः, आयत 53 नाज़िल हुई, जिसमें ईमान वालों को बताया गया कि वे तभी मिलने आएं जब कोई कारण हो, और खाने के लिए तभी आएं जब उन्हें बुलाया जाए। आयत ने उन्हें यह भी निर्देश दिया कि वे ज़्यादा देर तक न रुकें, ताकि नबी (ﷺ) को अपने और अपने परिवार के लिए समय मिल सके।

पैगंबर साहब से मुलाक़ात

53ऐ ईमानवालो! पैगंबर के घरों में बिना अनुमति के प्रवेश न करो, और यदि तुम्हें भोजन के लिए बुलाया जाए, तो (समय से पहले आकर) भोजन तैयार होने तक बैठे न रहो। बल्कि जब तुम्हें बुलाया जाए, तभी प्रवेश करो। और जब तुम भोजन कर लो, तो चले जाओ और बातचीत करने के लिए ठहरे न रहो। निःसंदेह यह बात पैगंबर को कष्ट देती है, लेकिन वे तुमसे (जाने के लिए) कहने में संकोच करते हैं। और अल्लाह सत्य कहने में कभी संकोच नहीं करता। और जब तुम उनकी पत्नियों से कोई चीज़ माँगो, तो परदे के पीछे से माँगो। यह तुम्हारे दिलों और उनके दिलों के लिए अधिक पवित्रता का कारण है। और तुम्हारे लिए यह उचित नहीं कि तुम अल्लाह के रसूल को कष्ट दो, और न यह कि उनके बाद कभी उनकी पत्नियों से विवाह करो। निःसंदेह यह अल्लाह की दृष्टि में बहुत बड़ा अपराध होगा। 54तुम किसी चीज़ को प्रकट करो या छिपाओ, निःसंदेह अल्लाह हर चीज़ को भली-भाँति जानता है। 55पैगंबर की पत्नियों पर कोई गुनाह नहीं है अपने पिताओं, बेटों, भाइयों, भाइयों के बेटों, बहनों के बेटों, अपनी (मुस्लिम) स्त्रियों और उन (दासियों) के सामने (आने में) जो उनके अधिकार में हैं। और अल्लाह से डरती रहो, ऐ पैगंबर की पत्नियों! निःसंदेह अल्लाह हर चीज़ पर गवाह है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَ‍ٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡ‍َٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا 53إِن تُبۡدُواْ شَيۡ‍ًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا 54لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا55

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

आयत 56 के अनुसार, अल्लाह कहते हैं कि वह पैगंबर (ﷺ) पर प्रशंसा और आशीर्वाद बरसाते हैं, और उनके फ़रिश्ते उनके लिए दुआ करते हैं। पैगंबर (ﷺ) को इस जीवन और अगले जीवन में भी महान अनुग्रहों से नवाज़ा गया है।

उन्हें पूरी मानवता के लिए भेजा गया था। इसके विपरीत, मूसा, ईसा और सालेह (अ.स.) जैसे अन्य पैगंबरों में से प्रत्येक केवल अपनी कौम के पास आए थे। वह पैगंबरों में अब तक के सबसे सफल हैं, उनके जीवनकाल में कई लोगों ने उनके संदेश को स्वीकार किया।

Illustration

आज, दुनिया में लगभग 2 अरब मुसलमान हैं, जिसका अर्थ है कि ग्रह पर हर 4 लोगों में से लगभग 1 मुसलमान है। सभी पैगंबरों में से, जन्नत (स्वर्ग) में उनके सबसे अधिक अनुयायी होंगे।

वह इस धरती पर चलने वाले अब तक के सबसे बेहतरीन इंसान और भेजे गए सबसे बेहतरीन पैगंबर हैं। हम उनके जीवन के हर एक विवरण को जानते हैं, जिनमें शामिल हैं: उन्होंने कैसे जीवन जिया, सिखाया और अपने परिवार के साथ व्यवहार किया; उन्होंने खाने से पहले और बाद में, घर से निकलने और प्रवेश करने पर क्या कहा; उन्होंने खुद को कैसे शुद्ध किया, स्नान किया और वुज़ू (अब्लूशन) किया; और उनका शारीरिक विवरण।

लाखों लोग उनके उदाहरण का पालन करते हैं—जिस तरह से उन्होंने नमाज़ पढ़ी, अपना जीवन जिया, खाया, पिया और सोए। वह जन्नत में प्रवेश करने वाले पहले व्यक्ति होंगे। वह क़यामत के दिन अल्लाह से हमारे लिए चीज़ों को आसान बनाने की शफ़ाअत (सिफारिश) करेंगे।

हम हर बार अज़ान देते समय उनके नाम का सम्मान करते हैं, और हम हर नमाज़ के अंत में अल्लाह से दुआ करते हैं कि वह उन पर और उनके परिवार पर अपनी रहमतें बरसाए। नबी (ﷺ) ने फ़रमाया, 'जो कोई मुझ पर एक बार दरूद भेजता है, अल्लाह उस व्यक्ति पर 10 गुना रहमतें बरसाता है!'

SIDE STORY

छोटी कहानी

एक महान मिस्री विद्वान 'अब्दुल्लाह इब्न अल-हकम ने कहा कि उन्होंने अपनी मृत्यु के बाद एक सपने में इमाम अश-शाफ़ई (अल्लाह उन पर रहम करे) को देखा, तो उन्होंने उनसे पूछा: 'अल्लाह ने आपके साथ क्या किया है?' इमाम अश-शाफ़ई ने उत्तर दिया, 'उन्होंने मुझ पर रहमत और मग़फ़िरत की बारिश की है, और मुझे सम्मान के साथ जन्नत में प्रवेश दिया गया है।'

इमाम 'अब्दुल्लाह ने पूछा, 'और आपको क्या लगता है कि आपको यह महान सम्मान क्यों मिला?' इमाम अश-शाफ़ई ने उत्तर दिया, 'मेरी किताब, `अर-रिसाला` में लिखी एक पंक्ति के कारण, जो इस प्रकार है: 'अल्लाह मुहम्मद पर उतनी ही बरकतें बरसाए, जितनी संख्या उन लोगों की है जो उसे याद करते हैं और उन लोगों की है जो उसे याद नहीं करते हैं।'

इमाम 'अब्दुल्लाह ने कहा कि जब वह जागे, तो उन्होंने किताब खोली और उसमें यह पंक्ति पाई।

नबी पर दुरुद

56निश्चित रूप से अल्लाह और उसके फ़रिश्ते नबी पर दरूद भेजते हैं। ऐ ईमान वालो! तुम भी उन पर दरूद भेजो और उन्हें सलाम करो।

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا56

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

यह अंश उन इनकार करने वालों को चेतावनी देता है जो अल्लाह की शान में गुस्ताखी करते हैं, यह कहकर कि उसके बच्चे हैं, दूसरों की इबादत करके, या यह दावा करके कि अल्लाह उन्हें दोबारा ज़िंदा नहीं कर सकता।

Illustration

वही चेतावनी उन लोगों को भी दी जाती है जो पैगंबर (ﷺ) की शान में गुस्ताखी करते हैं, उन्हें झूठा कहकर या उनके और उनके परिवार के बारे में बुरी बातें कहकर।

यह अंश उन लोगों को भी चेतावनी देता है जो मोमिनों को बुरा-भला कहते हैं और उनके बारे में झूठी बातें कहते हैं।

अल्लाह, उनके रसूल और मोमिनों को ठेस पहुँचाना

57निश्चित रूप से वे लोग जो अल्लाह और उसके रसूल को कष्ट पहुँचाते हैं, अल्लाह ने उन पर इस दुनिया और आख़िरत में लानत की है। और उसने उनके लिए अपमानजनक अज़ाब तैयार कर रखा है। 58और वे लोग जो मोमिन मर्दों और मोमिन औरतों को नाहक़ तकलीफ़ पहुँचाते हैं, वे निश्चित रूप से झूठे आरोप और घोर पाप के दोषी होंगे।

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا 57وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا58

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

नबी (ﷺ) के ज़माने में, लोगों के घरों में शौचालय नहीं होते थे। अगर किसी को शौच जाना होता था, तो उन्हें बस्तियों से बाहर किसी खुली जगह पर जाकर अपनी हाजत पूरी करनी पड़ती थी।

कुछ शरारती नौजवान रात में मदीना की अँधेरी गलियों में उन औरतों का इंतज़ार करते थे जो शौच के लिए जाती थीं। अगर कोई औरत ढकी हुई होती थी, तो वे उसे अकेला छोड़ देते थे। लेकिन अगर कोई औरत ढकी हुई नहीं होती थी, तो वे उसे परेशान करते थे।

अतः, अल्लाह ने आयत 59 (और साथ ही 24:30-31 भी) नाज़िल की, जिसमें मोमिनों को शालीनता से कपड़े पहनने, अपनी गरिमा की रक्षा करने और एक-दूसरे के साथ सम्मान से पेश आने का निर्देश दिया गया। यह स्पष्ट होना चाहिए कि यह आयत औरतों को दोषी नहीं ठहराती बल्कि उनकी रक्षा करती है। इस्लाम में, औरतों को परेशान करने वालों के लिए सख़्त सज़ाएँ हैं।

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

कोई पूछ सकता है, 'मुस्लिम महिलाएँ हिजाब क्यों पहनती हैं?' आइए निम्नलिखित बिंदुओं पर विचार करें। इस्लाम में, पुरुषों और महिलाओं दोनों को अपने पहनावे, बातचीत और व्यवहार में शालीनता बरतने का निर्देश दिया गया है।

हिजाब का अभ्यास अन्य धर्मों की महिलाओं द्वारा भी किया गया है, जिनमें मरियम (अ.स.), 'ईसा (अ.स.) की माँ, और कैथोलिक ननें शामिल हैं।

हिजाब वयस्क मुस्लिम महिलाओं द्वारा केवल सार्वजनिक स्थानों पर और अपने तत्काल परिवार के बाहर के वयस्क पुरुषों की उपस्थिति में पहना जाता है।

हम मुसलमान के रूप में जो कुछ भी करते हैं, वह अल्लाह को प्रसन्न करने के लिए होता है, उनका सवाब पाने की उम्मीद में। हमें अपने दोस्तों या फैशन उद्योग को यह नहीं बताना चाहिए कि हमें कैसे कपड़े पहनने चाहिए और कौन सुंदर है और कौन नहीं।

हमें हिजाब के बिना अपनी मुस्लिम बहनों को नहीं आंकना चाहिए। वे आपकी तरह अच्छी मुसलमान हैं, लेकिन उन्हें ईमान में बढ़ने के लिए अधिक समय की आवश्यकता हो सकती है।

Illustration

हिजाब शालीनता के लिए

59ऐ नबी! अपनी पत्नियों, अपनी बेटियों और मोमिन औरतों से कह दो कि वे अपने ऊपर अपनी चादरों का एक हिस्सा डाल लिया करें। यह इस बात के अधिक अनुकूल है कि वे पहचान ली जाएँ और उन्हें सताया न जाए। और अल्लाह बड़ा बख्शने वाला, निहायत मेहरबान है।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا59

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

मुनाफ़िक़ (अरबी में 'कपटी' या 'पाखंडी') शब्द `न-फ़ा-क़ो` मूल से आया है, जिसका शाब्दिक अर्थ है 'एक रेगिस्तानी चूहे का दो छेद वाली सुरंग खोदना,' एक प्रवेश के लिए और दूसरा छिपे हुए निकास के लिए। एक कपटी वह व्यक्ति होता है जिसके दो चेहरे होते हैं जो आपका दोस्त होने का ढोंग करता है लेकिन आपकी पीठ पीछे आपके खिलाफ बोलता और साज़िश रचता है।

मक्की सूरह कपटियों के बारे में बात नहीं करते क्योंकि वे मक्का में मौजूद नहीं थे। यदि कोई शुरुआती मुसलमानों को पसंद नहीं करता था, तो वे सार्वजनिक रूप से उन्हें गाली देने और उनका मज़ाक उड़ाने से डरते नहीं थे।

Illustration

जब मदीना में मुस्लिम समुदाय मजबूत हो गया, तो उनके दुश्मनों ने खुले तौर पर उन्हें गाली देने या उनका मज़ाक उड़ाने की हिम्मत नहीं की। उन्होंने मुस्लिम समुदाय का हिस्सा होने का ढोंग किया लेकिन गुप्त रूप से इस्लाम और मुसलमानों के खिलाफ काम किया। यही कारण है कि कई मदनी सूरह (इस सूरह की तरह) कपटियों, उनके रवैये और क़यामत के दिन उनकी सज़ा के बारे में बात करते हैं।

आयतें 60-61 उन कपटियों को कड़ी चेतावनी देती हैं जो समुदाय को परेशान करने के लिए इस्लाम और मुसलमानों के बारे में अफवाहें फैलाते हैं। यह ध्यान देने योग्य है कि पैगंबर (ﷺ) ने कभी किसी कपटी को नहीं मारा, जब तक उन्होंने मुसलमानों पर हमला करने और उन्हें मारने के लिए दुश्मन का साथ नहीं दिया।

दुष्टों को चेतावनी

60यदि मुनाफ़िक़, और वे जिनके दिलों में बीमारी है, और वे जो मदीना में अफ़वाहें फैलाते हैं, बाज़ नहीं आते, तो हम तुम्हें 'हे पैगंबर' उन पर अवश्य हावी कर देंगे, और फिर वे तुम्हारे पड़ोसी नहीं रहेंगे। 61वे धिक्कार के पात्र हैं। यदि वे इस 'बुरी प्रवृत्ति' को नहीं बदलते, तो उन्हें जहाँ कहीं भी वे पाए जाएँगे, गिरफ़्तार करके फाँसी दे दी जाएगी! 62अतीत में उन 'मुनाफ़िक़ों' से निपटने की यह अल्लाह की सुन्नत थी। और तुम अल्लाह की सुन्नत में कोई बदलाव नहीं पाओगे।

لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا 60مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗ 61سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا62

क़यामत कब है?

63लोग आपसे ऐ नबी, क़यामत के बारे में पूछते हैं। कह दीजिए, "उसका इल्म सिर्फ़ अल्लाह के पास है।" तुम्हें क्या ख़बर, शायद क़यामत क़रीब ही हो।

يَسۡ‍َٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا63

बर्बाद होने वाले

64निश्चित रूप से अल्लाह ने काफ़िरों को धिक्कार दिया है और उनके लिए दहकती हुई आग तैयार कर रखी है, 65उसमें वे हमेशा-हमेशा रहेंगे – और उन्हें कोई संरक्षक या सहायक नहीं मिलेगा। 66जिस दिन उनके चेहरे आग में पलटे जाएंगे, वे पुकारेंगे, "हाय अफ़सोस! काश हमने अल्लाह का कहना माना होता और रसूल का कहना माना होता!" 67और वे कहेंगे, "ऐ हमारे रब! हमने अपने सरदारों और अपने बड़ों का कहना माना, लेकिन उन्होंने हमें सीधे रास्ते से भटका दिया। 68ऐ हमारे रब! उन्हें हमारी सज़ा का दुगुना दे, और उन पर पूरी तरह लानत कर दे।"

إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا 64خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا 65يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا 66وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠ 67رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا68

BACKGROUND STORY

पृष्ठभूमि की कहानी

मूसा अलैहिस्सलाम एक महान पैगंबर थे जिन्होंने कई चुनौतियों का सामना किया। कुरान में उनकी कहानियों ने पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) को सांत्वना प्रदान की, क्योंकि उनके मक्का के दुश्मन फिरौन और उसके लोगों जितने क्रूर नहीं थे। मूसा अलैहिस्सलाम के अनुयायियों ने उन्हें पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) के साथियों से कहीं अधिक चुनौती दी और सवाल किए।

उदाहरण के लिए, उन्होंने मूसा अलैहिस्सलाम से अल्लाह को उनके लिए दृश्यमान बनाने के लिए कहा, उनके लिए पूजा करने हेतु एक मूर्ति बनाने के लिए कहा, और उनकी अनुपस्थिति में उन्होंने सोने के बछड़े की पूजा की।

उन्होंने हर बार उनके लिए चीजें मुश्किल भी बना दीं जब उन्होंने उनसे कुछ करने के लिए कहा, जैसा कि गाय और भोजन की कहानियों में दिखाया गया है।

आयत 69 के अनुसार, उनमें से कुछ ने उन पर झूठे आरोप भी लगाए। ऐसी रिपोर्ट है कि उन पर अपने भाई हारून अलैहिस्सलाम की हत्या करने या त्वचा रोग होने का झूठा आरोप लगाया गया था। लेकिन अल्लाह ने उन्हें इन झूठों से बरी कर दिया और उन्हें इस जीवन और अगले जीवन में सम्मानित किया।

एक बार, पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) युद्ध में प्राप्त धन वितरित कर रहे थे और उन्होंने कुछ महत्वपूर्ण लोगों को उनके ईमान को मजबूत करने के लिए प्राथमिकता दी। किसी ने विरोध किया, 'यह वितरण निष्पक्ष नहीं है और यह अल्लाह को खुश करने के लिए नहीं किया गया है!' आहत होकर, पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने उत्तर दिया, 'यदि अल्लाह और उसके पैगंबर निष्पक्ष नहीं हैं, तो कौन है? अल्लाह मेरे भाई मूसा पर अपनी रहमत बरसाए—उन्हें इससे कहीं अधिक नुकसान पहुँचाया गया था, लेकिन वह हमेशा धैर्यवान रहे।'

मोमिनों को नसीहत

69ऐ ईमान वालो! उन लोगों जैसे मत बनो जिन्होंने मूसा को तकलीफ़ दी, लेकिन अल्लाह ने उसे उनकी कही बातों से बरी कर दिया। और वह अल्लाह के नज़दीक इज़्ज़तदार था। 70ऐ ईमान वालो! अल्लाह से डरो, और सीधी बात कहो। 71वह तुम्हारे कामों को संवार देगा और तुम्हारे गुनाहों को बख़्श देगा। और जिसने अल्लाह और उसके रसूल की फ़रमाबरदारी की, उसने यक़ीनन बड़ी कामयाबी हासिल की।

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا 69يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا 70يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا71

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

कुरान के अनुसार, जब अल्लाह ने आसमानों और ज़मीन को बनाया, तो उसने उनसे पूछा कि क्या वे स्वतंत्र इच्छा रखना चाहते हैं। उन्होंने हमेशा उसके प्रति समर्पित रहने का चुनाव किया, इसलिए सृष्टि में सब कुछ—ग्रह, सूरज, चाँद, सितारे, जानवर और पेड़-पौधे—अल्लाह के नियमों का पालन करते हैं।

हालाँकि, इंसानों ने स्वतंत्र इच्छा की अमानत उठाने का चुनाव किया। यही कारण है कि कुछ इंसान अल्लाह की आज्ञा का पालन करना चुनते हैं, जबकि दूसरे नहीं करते। कुछ उसके शुक्रगुज़ार हैं, जबकि दूसरे नहीं। कुछ अल्लाह को राज़ी करने के लिए अपनी पूरी कोशिश करते हैं, जबकि दूसरे सोचते हैं कि वे इतने होशियार और ताक़तवर हैं कि उसे चुनौती दे सकें।

आखिर में, अल्लाह हमारे आमाल और फैसलों का हिसाब लेगा। जहाँ तक स्वतंत्र इच्छा की अमानत का संबंध है, लोग तीन समूहों में बँटे हैं: **मोमिन** (विश्वासी) वे हैं जो अल्लाह पर ईमान लाकर और उसकी आज्ञा का पालन करके अमानत को निभाते हैं। **काफ़िर** (अविश्वासी) वे हैं जो अल्लाह का इनकार करके अमानत में खयानत करते हैं। **मुनाफ़िक़** (कपटी) वे हैं जो सार्वजनिक रूप से ईमान का दिखावा करके, लेकिन निजी तौर पर उसका इनकार करके धोखा देते हैं।

अल्लाह फ़रमाता है: 'क्या तुम नहीं देखते कि अल्लाह ही को सजदा करते हैं वे सब जो आसमानों में हैं और वे सब जो ज़मीन में हैं, और सूरज, चाँद, सितारे, पहाड़, पेड़ और सभी चलने वाले जीव, और बहुत से इंसान भी, लेकिन बहुत से ऐसे हैं जिन पर अज़ाब (सज़ा) वाजिब हो चुका है। और जिसे अल्लाह ज़लील करे, उसे कोई इज़्ज़त नहीं दे सकता। बेशक अल्लाह जो चाहता है, वही करता है।' (22:18)

Illustration

अमानत

72बेशक हमने अमानत को आसमानों, ज़मीन और पहाड़ों के सामने पेश किया, तो उन्होंने उसे उठाने से इनकार कर दिया और उससे डर गए। लेकिन इंसान ने उसे उठा लिया। बेशक वह बड़ा ज़ालिम और जाहिल है। 73ताकि अल्लाह मुनाफ़िक़ मर्दों और औरतों को और मुशरिक मर्दों और औरतों को अज़ाब दे, और अल्लाह मोमिन मर्दों और औरतों पर रहम करे। और अल्लाह हमेशा बख़्शने वाला, निहायत रहम वाला है।

إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗ 72لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا73

Al-Aḥzâb () - बच्चों के लिए कुरान - अध्याय 33 - स्पष्ट कुरान डॉ. मुस्तफा खत्ताब द्वारा